|
Перевод: babble
[существительное] лепет ; бормотание; болтовня ; журчание; [глагол] журчать; лепетать; бормотать; болтать; выболтать; проболтаться
Тезаурус:
- To think that amongst the babble of undergraduate humour and through all Crabb's well-wrought anecdotes, even including the Bust, we were able to say so much, that was significant, simply to each other.
- As the happy couple took their places there was a stir and a rising babble behind them.
- Eternity as the sound of endless babble: one could of course imagine worse things, but the idea of hearing women's voices forever, continuously, without end, gave her sufficient incentive to cling seriously to life and to do everything in her power to keep death as far away as possible.
- At best, existence after death would resemble the interlude she was now experiencing while reclining in a deckchair: from all sides, she would hear the continuous babble of female voices.
- The reforms deserve something better than the babble that has followed them from birth.
- Your perception and wisdom stood out through the babble of undergraduate wit, and even surpassed our host's account of the finding of Wieland's bust.
- In the course of a long interview in his apartment, I found myself quite charmed by his lack of pretension, inarticulate babble sprinkled with the occasionally brilliant observation and odd habit of quoting himself, but I nevertheless remained convinced that Koons' self-effacing earnestness was a scam.
- Wan and red-eyed, and nearly always male, they wore rebel chic regalia and communicated in either a hyperactive babble or a laboured monotone.
- An endless time, then a babble of voices.
- Each verse was given an increasing number of translations, all in voice-over, and soon a babble arose, noisome to the ears, and a great confusion was made.
- We pushed into the peacock-coloured gathering, deafened by the babble in various languages.
- After a babble of Arabic, the tailboard of the lorry was dropped and a dozen men were lifting the wheelbarrow.
- The Arts: Decoding post-Babel babble
|
|
|