|
Перевод: bliss
[существительное] блаженство; нега ; счастье [существительное]
Тезаурус:
- "My idea of bliss "
- She knew they mated for life, and though she did not think much of married bliss, yet she approved of constancy.
- She came out of the bliss eternities later.
- It belonged to Robert Bliss, a baker of Painswick, in the later 17th century, although he may not have been the original builder.
- Women like Sarah, on the other hand, who do have high expectations of marriage, are likely to be sufficiently disillusioned by the reality of wedded bliss not to want to repeat the experience.
- "My idea of bliss is a pile of clean sheets and an iron"
- These recipes are intended to be unadulterated bliss.
- Trying not to make a sound, I achieved a long and delicious orgasm, a heavenly mixture of sheer physical bliss, emotional release and satisfyingly agitating anxiety.
- "I SAT where I had sat before, and the same bliss entered me.
- Porec itself, an exquisite little port, is sheer bliss.
- His universalism seemed to offer unending real misery punctuated by periods of illusory bliss.
- More contaminated oil went on private roads and on Bliss's own farm.
- Amongst the most important of these carefully plotted works are: de Falla's The Three-Cornered Hat (1919) which originally accompanied a mime play and so fascinated Diaghilev that he commissioned the composer to enlarge it for Massine's ballet (see page 59); Vaughan William's Job, commissioned by Diaghilev, was unused until de Valois created her important "Masque for Dancing" (1931) (this marked the inaugural performance of what has become The Royal Ballet); Arthur Bliss' Checkmate (1937) was choreographed by de Valois after both composer and choreographer had worked on the plot; Prokofiev's Romeo and Juliet was composed with the help of a Shakespearean theatre expert and has been used notably by Lavrovsky, Ashton and MacMillan (see page 26); and Ashton provided a roughly outlined plot for Hans Werner Henze's score for Ondine (1958).
|
|
|