|
Перевод: composition
[прилагательное] композиционный; [существительное] составление; построение; музыкальное произведение; соединение; склад ума; компоновка ; сочинение; набор ; словосложение; образование; произведение; литературное произведение; школьное сочинение; композиция ; состав ; структура ; смесь ; сплав ; составные части; соглашение о перемирии; соглашение о прекращении военных действий; соглашение; компромиссное соглашение должника с кредиторами; компромисс
Тезаурус:
- Given the potential biomass residues, in the Third World, it must not be long before gasifiers are produced which are not constrained by the current composition of fuel.
- It is remarkable for his description there of the way in which his own original composition had been done.
- Although the old grammatical drills and exercises do not seem to have raised standards of composition, it appears that new ways of teaching language can be of help.
- The microstructure seen is influenced by the composition of the metal and the treatment it has received.
- But no more interesting was my Picture Painted by a Genius of 1954, no more interesting my Replica of a Diploma Submitted in Lieu of an Original Composition for the Award of a Degree .
- The composition of these are shown in Table 4.1.
- As soon as a real therapeutic advance occurs, there is a great temptation for a competitor to come along with a drug differing slightly in chemical composition which can then be marketed without patent infringement.
- Thirdly, the species composition of the prey animals may be characteristic of particular predator types.
- I could, to be sure, scribble off things the whole day long, but a composition of this kind goes out into the world, and naturally I do not want to have cause to be ashamed of my name on the title-page.
- This may suggest that the re-working of the bracteates and their loops, both together and separately was common and emphasises that contemporaneity need not be demonstrated by two objects having the same metal composition.
- For a composition to work it must be agreed to by a majority of creditors both in numbers and in value.
- Yet it's arguable that the Germanic qualities that are prevalent in Wand's conception are entirely appropriate to a composition that is so closely modelled on Bach's Brandenburg Concertos.
- Sometimes the composition of the solders used to hold together the components of the objects can themselves be indicators of age.
|
|
|