|
Перевод: engage
[глагол] нанимать; заказывать заранее; заниматься; занимать; привлекать; вовлекать; завладевать вниманием; обязывать; обязываться; обручиться; вступать; вступать в бой; открывать огонь; зацеплять; зацепляться; включать
Тезаурус:
- I engage the actors and pay them, and whatever is left at the end is mine.
- "We can't be responsible if he uses his celebrity status to induce females to engage in multi-party sex," they said.
- Academics in English are loners reluctant to engage in team projects or pull together in research centres.
- The Safrane isn't intended to engage BMW and Mercedes, but rather to outshine Ford, Rover, Vauxhall, Audi, Peugeot and Citroen.
- Quarrels did not formally engage groups, although each member of a group - - even the most reluctantly involved - knew that the members of the other group would have to assume he was a wholehearted combatant.
- You don't have to engage with questions of gender stereotyping, you just don't have the presenter there at all!
- Malcolm Muggeridge asked whether it wasn't time for the monarchy to engage professional public relations consultants, "in place of the rather ludicrous courtiers who now function as such."
- There is evidence that very early in life children engage in rudimentary forms of role-taking particularly during play: playing mother or nurse or teacher.
- But "the Governor just does not engage in politics", says a spokesman fastidiously.
- Because women are largely con fined to jobs with low status and power, they will be relatively less able to engage in serious forms of white-collar and corporate crime.
- If one supports the view that dogs need a degree of freedom of movement, the opportunity to meet other dogs and to engage in natural behaviour, then this means that responsible owners would be justified in taking them to places where they can be let off the lead and allowed to run loose.
- Many of the families I have worked with will ask, for example, how to engage the services of an undertaker because they just do not know.
- But she effortlessly avoided that exasperating coyness with which some seek to engage their audience, and the group also included the angelic Wir haben beide lange Zeit with whose chiming repetitions she wove an enchanting spell.
|
|
|