|
Перевод: hesitation
[существительное] колебание; нерешительность ; сомнение; неохота ; запинание; заикание [существительное]
Тезаурус:
- I heard them no sooner I turned to walk away which I did after a brief moment's hesitation when I wrestled with the foolish notion of somehow eliciting a confession out of the florid man that he was lying and that Leicester Square did indeed exist; not realizing then that he was right, and that there really was no such place as Lei-cester Square.
- I have no hesitation in recommending this book as essential reading for all who are legitimately involved in this field.
- But on 5 January, "after much very painful hesitation", he sent the money back, expressing at the same time "no ordinary feelings of esteem and affection" for his benefactors.
- "Referees now have no hesitation in sending off players for tripping, but often take a more lenient view of use of the elbow, which causes far more damage."
- The helmsman and the engineer controlled her easily and she reacted without hesitation to all commands, naturally much faster than a sailing vessel.
- Jane had no hesitation in refusing although she had no work offered after that particular season.
- Regardless of whether you select economy, which lets you kick down one gear, or sport, which selects as low a gear as possible on request, there is always a marked hesitation before the lower cog is engaged.
- Official encouragement, genuine popularity and a sense of purpose helped further heal the self-doubt and hesitation that had previously constrained British filmmakers.
- It is well worth while practising the hand movements on the beach (as in Figs 73 to 76), since there must be no hesitation on the water.
- "If I were asked to name the most important date in the history of the human race, I would answer without hesitation August 6 1945.
- His Lordship concluded without hesitation that Mr Laws' arguments were to be preferred.
- Each criterion will be specific enough for Bill and me to judge performance against it without hesitation and to reach the same conclusion,.
- But it should be remembered that such hesitation was an endemic feature of British politics during the inter-war years and was even exhibited in the 1930s when fascism, that other major problem of the age, threatened to consume Britain and Europe.
|
|
|