|
Перевод: overlook
[существительное] высота, с которой можно обозревать окрестность ; обзор окрестности с высоты ; обзор ; осмотр ; пропуск ; упущение; [глагол] возвышаться; смотреть сверху; смотреть сверху вниз; обозревать; выход`ить на; выход`ить в; выход`ить окнами; смотреть; надзирать; следить; не заметить; пропустить; недосмотреть; проглядеть; просмотреть; недоглядеть; не обратить внимания; не учитывать; игнорировать; упускать из виду; сглазить; прощать
Тезаурус:
- On the other hand, if we confine our view of drama to that of performance art we may so love the mask we overlook the face.
- There is an ambivalence in Genet which his critic always misread and his defenders often overlook.
- Lakeside views from most rooms are available, whilst others overlook the bustling resort.
- So, if anyone does want to rescue a dog, don't automatically overlook the Rottie.
- There is another important store of water, much of it fresh, that is easy to overlook.
- All the twin rooms are comfortable, and all overlook the attractive courtyard.
- But not the manual steering, which again has such an effect on the driving character of the car that it is impossible to overlook.
- Impersonal entities cannot overlook and reward worshippers.
- You overlook the Gambia and Mauritius.
- While the majority view among climbers and many of those within the BMC is that the competition, organised by Jerry Peel and Mick Johnstone, was a largely social affair, the BMC will find it difficult to overlook the matter.
- I do not overlook De Gourmont's plea for a meeting of the nations but I do believe that when they meet Paris will be more than slightly abashed to find parodies of the middle ages, Dante and Langue D'Oc foisted upon it as the best in United States poetry.
- For several reasons the normal justification thesis may seem to overlook some of the essential facts of political power.
- Their affinity with the right rather than the left allowed them to overlook the genuine nature of the fascist threat.
|
|
|