|
Перевод: shoot
[существительное] охота ; охотничье угодье; право на отстрел; группа охотников; состязание в стрельбе; стрельба ; фотографическая съемка; рывок ; бросок ; запуск ; стремнина ; стремительный поток; наклонный сток; наклонный желоб; наклонный лоток; шток ; рудное скопление; рудный столб; прорастание; побег [бот.] ; росток ; потомок ; [глагол] стрелять; расстрелять; застрелить; отстрелять; отстреливать; пристреливать; перестреливать; охотиться; бросать; кидать; выбрасывать; взрывать; подрывать; пронестись; промчаться; промелькнуть; внезапно появиться; дергать; сбрасывать; ссып`ать; сливать; задвигать; снимать фильм; заснять; снять; фотографировать; метать; посылать; посылать мяч; впрыснуть себе наркотик; пускать ростки; распускаться; ехать на красный свет
Тезаурус:
- He leaps in the air as if ants have just bitten his bum, and I reach out, grab the papermate, and shoot out through the door.
- "They're going to shoot my dog," said Lee.
- "Question is not if I shoot someone, but when I shoot someone," says John.
- On a commercial shoot, I've got cameramen who do that, deep in the ocean it's just me."
- He had come to Althorp, their family home, for a pheasant shoot.
- After tea, if he was in the mood, the chiropractor would go out and shoot starlings in his garden, because they had been introduced from Europe.
- "They're not going to shoot you just for trying.
- "You can't shoot foxes.
- The account he gave just after his release was that the threat had been that a British soldier might "accidentally" shoot one of the women.
- Contact during Project Video Shoot
- It should have been QPR's, when Sinton, set up by Bardsley, somehow contrived to shoot wide.
- Watching the flames shoot up the chimney, he told himself firmly that marriage was out of the question.
- The Forum will focus on four main topics - A VIEW FROM THE BROADCASTERS (reflecting on the range of schemes now available in the regions for new directors, for example, BBC Bristol's 10x10; TVS/Southern Arts - Take One; - Shoot First etc); NEW FICTIONS, NEW WRITERS - where are the opportunities for new dramas and new ways of telling tales?;
|
|
|