|
Перевод: similitude
[существительное] сходство; подобие; образ ; вид ; сравнение; приравнивание; притча ; аллегория
Тезаурус:
- Although Conrad does not use conventional similes of the kind X is like Y, he uses a range of constructions which express or imply similitude: resembling some mysterious system (1), as if abandoned for ever.
- We can also point to grammatical parallelisms which, although not devoid of content, merely seem to have an elaborative function, providing further examples of a concept already expressed: The sweetest rose hath his prickle already conveys, by proverbial extension, the meaning even the best things are alloyed with bad, and to that extent, the repetition of the pattern in the finest velvet his brack, the fairest flour his bran, is redundant.Lyly might not, one imagines, have added his last piece of pattern, the similitude of sanctity, unless he had hit on the alliteration of holiest head and wicked way.
- Ch 14 It is with a more elaborate example of this type of fanciful similitude that the impersonal Dickens introduces Mrs Rouncewell: She is a fine old lady, handsome, stately, wonderfully neat, and has such a back, and such a stomacher that if her stays should turn out when she dies to have been a broad old-fashioned family fire-grate, nobody who knows her would have cause to be surprised.
- (A character, in Catholic Aristotelian theology, is a similitude or image impressed by another.)
- Perhaps, too, the similitude may exist unconsciously in his or her own mind as well.
- This reference to similitude is suggestive of realism, in its invocation of some common, shared, universal property.
- "One universal name is imposed on many things, for their similitude in some quality."
|
|
|