|
Перевод: slacker
[существительное] лодырь ; бездельник ; прогульщик ; дезертир ; уклоняющийся от службы в армии
Тезаурус:
- It's all sulking under iron skies in Switzerland for the LEMONHEADS - unusual for such a casual, flexible group, thinks JOHN MULVEY, until he hears King Slacker EVAN DANDO talking about drugs, weird nightmares, good bites and loving Tipper Gore.
- Slacker swims best.
- And, in spite of his apparent gawky straightforwardness, there's a nervous, complex, almost impenetrable side to Dando beyond all the cute songs, stupidfresh cover versions and slacker platitudes.
- Scorsese's working on Edith Wharton's The Age Of Innocence , Coppola on Bram Stoker's Dracula and now Mel Brooks is promising to do Oliver Goldsmith's restoration comedy She Stoops To Conquer Although Slacker , the original film about twentynothings, remains unreleased over here, Hollywood has several attempts to tap the Generation X market on the way.
- Slacker is very funny indeed and highly innovative in its use of roving camera and juxtaposing various disparate conversations.
- But as the Tory wagon-train breaks away from Mrs Thatcher's trail, Mr Major's gentler style inevitably means slacker reins.
- If nothing else, Greg Ackell is emphatically not a slacker.
- The "slacker" tag, that's currently slung at anything American with long hair and a dopey demeanour, seems particularly applicable to him.
- SLACKER
- SEBADOH (left), touted Massachusetts slacker outfit, plug their new "Sebadoh Vs Helmet" mini-LP with shows at
- In those days food and health inspectors were almost unknown, and laws appertaining to hygiene and human dwellings were ever so much slacker, and casual.
- Slacker, a term denoting a Twentysomething who wants no responsibility and loves a good time, was a major US cult hit last year for director Richard Linklater - and deservedly so.
|
|
|