|
Перевод: smack
[наречие] в самую точку; прямо в самую точку; с треском; [существительное] вкус ; привкус ; примесь ; запах ; немного еды; глоток питья; шлепок ; хлопок ; звонкий шлепок; звонкий поцелуй; чмоканье; сильный наркотик; героин ; [глагол] иметь вкус; иметь примесь; пахнуть; отдавать; отзываться; ощущаться; смахивать; чмокать; чмокать губами; хлопать; шлепать
Тезаурус:
- Authoritarians do not apologize for the smack of firm government.
- That was Ecstasy crossed with smack.
- It came up at him like a smack across the chops from a hand wet with soapy water.
- Talk, scream, walk out of the room, send the child out of the room - but do not smack.
- It's an amusing game however, as you struggle for a seat out of the wind at the cairn to eat your peanut butter sandwiches, trying to guess which way everyone will go when they smack their lips, wipe their hands on their breeches and get up to leave.
- Sideways moves for ministers such as John MacGregor apart, one of the few appointments not to smack of some form of pay-off is that of John Patten as Secretary of State for Education.
- Back in Chania, the Calypso bar is filling with elderly Cretan men who click a lot: worry-beads clatter through their fiddling fingers, and they smack down counters on backgammon boards with ferocious violence.
- I would like to put that big fat juicy honk of yours smack dab in the middle of my altar of love."
- This reinforces the likelihood that he or she will smack the child again in similar circumstances, so that it tends to become a way of life.
- His bombshell landed smack in the middle of the Prime Minister's "charm offensive".
- Heroin (smack, horse, H, Chinese - when combined with cocaine it is called a snowball).
- At home, her brother also learnt not to smack her and we are all a big happy family now."
- And now, with the accountants still hiring bulldozers to gather up the money, they've begun to blow it all via smack, the biggest sucker punch of the lot.
|
|
|