VGAsoft logo

Изучение английского языка.
Изучение немецкого, испанского языков.
Программа LMBomber

HomeSite mapContact us


ENGLISH | RUSSIAN
 
LMBomber
LMBomber Prof
Purchase
Dictionary
Speech
Download
Texts
Methods
Forum

Объявления

Перевод слова



Перевод немецких слов, начинающихся на HI

 

ha he hg hi hm ho hr hu hy hz

  • Hibiskus - гибискус
  • Hickoryholz - гикори
  • hicksen - икать
  • hie und da
  • Hieb - удар,рубка,насечка
  • hieb
  • hieb- und stichfest
  • Hiebsflдche - лесосека
  • hiebwaffe
  • hier - здесь,тут,вот
  • hier in der Nдhe - здесь поблизости
  • hier in der nдhe
  • hier und da - кое-где
  • hier: von hier - отсюда
  • Hierachie - иерархия
  • hierarchie
  • Hierarchie - иерархия
  • Hierarchiestruktur
  • hierarchisch - иерархический
  • hierauf - это: на это,вслед за этим
  • hieraufdurch
  • hieraufher
  • hieraufuber
  • hieraufzu
  • hierbehalten
  • hierbei
  • hierdurch - образ: таким образом
  • hierfur
  • hiergegen
  • hierher - сюда
  • hierhin - сюда
  • hierin - здесь внутри
  • hiermit - этим,сим,настоящим
  • Hierodule - гиеродул,служка в греческой церкви,рабыня при храме
  • Hieroglyphe - иероглиф
  • hieroglyphe
  • hieroglyphisch - иероглифический
  • Hieromant - жрец
  • hierorts
  • hiersein
  • hierselbst
  • hieruber
  • hiervon
  • hierzu
  • hierzulande
  • hiesig - здешний,местный
  • hieven - поднимать с помощью лебедки,выбирать трос,втаскивать
  • hieven: den anker hieven
  • hieven: den Anker hieven - выбирать якорь
  • Hilfe - помощь,подмога,выручка,поддержка,пособие,помощник
  • hilfe
  • hilfe bringen
  • hilfe leisten
  • Hilfe leisten - оказывать помощь
  • hilfe! - караул!
  • Hilfe: mit Hilfe von - помощь: при помощи,путем
  • Hilfebefehl
  • hilfebringend
  • hilfeersuchen
  • hilfeflehend
  • Hilfeleistung
  • hilfeleistung
  • hilfeleistungsvertrag
  • Hilfelokomotive - маневровый паровоз
  • Hilfepersonal - вспомогательный персонал
  • hilferuf
  • Hilferuf - крик о помощи,зов на помощь
  • Hilferuf: auf Hilferufe eingehen - откликнуться на призыв о помощи
  • hilferuf: auf j-s hilferufe eingehen
  • hilferufend
  • hilfeschrei
  • hilfestellung
  • hilfesuchend
  • Hilfetext
  • hilflos - беспомощный,неспособный,беспомощно
  • hilflosigkeit
  • Hilflosigkeit - беспомощность
  • hilfreich - готовый помочь,полезный
  • Hilfs - дополнительный
  • hilfs-
  • hilfsabkommen
  • Hilfsabteilung
  • Hilfsadresse
  • hilfsaktion
  • hilfsangebot
  • Hilfsanker
  • Hilfsanode
  • Hilfsanspruch
  • hilfsarbeit
  • Hilfsarbeiten
  • Hilfsarbeiter - подсобный рабочий
  • hilfsarbeiter
  • Hilfsausrьstung
  • hilfsbedurftig
  • hilfsbehalter
  • Hilfsbehдlter
  • Hilfsberechnung
  • hilfsbereit - готовый помочь
  • Hilfsbereitschaft - готовность помочь
  • hilfsbereitschaft
  • Hilfsbewehrung
  • Hilfsbildschirm
  • Hilfsdatei
  • Hilfsdienst - вспомогательная служба,обслуживание
  • hilfsdienst
  • hilfsdienst leisten
  • Hilfsdienst leisten - оказывать помощь,помогать
  • Hilfseinrichtung
  • hilfseinrichtung
  • Hilfsenergie
  • Hilfserregermaschine - подвозбудитель
  • hilfsfonds
  • Hilfsfrequenz - вспомогательная частота,поднесущая частота
  • Hilfsfunktion
  • Hilfsgang
  • hilfsgelder
  • hilfsguter
  • Hilfsindex
  • Hilfskatalog
  • hilfskomitee
  • hilfskraft
  • Hilfskraftlenkung - сервоуправление
  • hilfskreuzer
  • hilfslehrer
  • Hilfsleiter
  • Hilfslinie - вспомогательная линия,добавочная линия
  • hilfslinie
  • Hilfsliste
  • Hilfslokomotive
  • Hilfsmaschine - вспомогательная машина,вспомогательное мероприятие,вспомогательный механизм,временная мера помощи
  • hilfsmassnahme
  • hilfsmaterial
  • HilfsmaЯnahme - мероприятие по оказанию помощи,временная мера помощи,вспомогательное мероприятие
  • hilfsmittel
  • Hilfsmittel - вспомогательное средство,подспорье,пособие,справочник
  • hilfsmittelhaft - подсобный,вспомогательный
  • hilfsmoglichkeit
  • hilfsmotor
  • Hilfsmotor - сервомотор
  • hilfsmдЯig - вспомогательный
  • Hilfsoperation
  • hilfspersonal
  • Hilfspersonal - подсобный персонал
  • Hilfspersonal: medizinisches Hilfspersonal - младший медперсонал
  • Hilfspersonal: medizinisches hilfspersonal
  • hilfspolizist
  • Hilfsproduktion
  • Hilfsprozessor - сопроцессор
  • Hilfspumpe
  • hilfsquelle
  • Hilfsquellen - ресурсы
  • Hilfsrichter
  • Hilfssammelschienen
  • hilfsschule
  • Hilfsschuss
  • Hilfssprache
  • Hilfsstempel - ремонтина
  • Hilfstank
  • hilfstatigkeit
  • Hilfstragachse
  • hilfstruppe
  • Hilfstruppen - вспомогательные войска
  • Hilfstrдger
  • Hilfsturbine
  • Hilfsvariable
  • hilfsverb
  • hilfsvorrichtung
  • Hilfswagen - автомобиль технической помощи,ремонтный автомобиль,вагон вспомогательного поезда
  • hilfswissenschaft
  • Hilfszahl
  • hilfszeitwort
  • Hilfszug
  • hilfszug
  • Hilfsцlpumpe
  • Hilfsьbertrag
  • himalaya
  • himbeere
  • Himbeere - малина
  • himbeereis
  • himbeerfarben
  • himbeergebusch
  • himbeergeist
  • himbeergeruch
  • himbeergeschmack
  • himbeerlimonade
  • himbeerrot
  • himbeersaft
  • himbeerstrauch
  • himmel
  • Himmel - небо,небосвод,небеса
  • Himmel: am Himmel - небо: на небе
  • himmelan
  • himmelbett
  • himmelblau - лазурный
  • himmeldonnerwetter
  • Himmelfahrt - вознесение,Вознесение
  • Himmelfahrt christi
  • Himmelfahrt mariд
  • himmelfahrtskommando
  • himmelfahrtsnase
  • himmelfahrtstag
  • himmelherrgott
  • himmelherrgott nochmal, ich habe es satt
  • himmelhoch
  • himmeln - бросать мечтательные взгляды,мечтательно смотреть,святоша: быть святошей,ханжа: быть ханжой
  • Himmelreich - царство небесное,рай
  • himmelreich
  • himmelsachse
  • himmelsbahn
  • himmelsbewohner
  • himmelsblaue
  • himmelsbogen
  • himmelsbraut
  • himmelschreiend - вопиющий
  • himmelsdecke
  • himmelsgabe
  • himmelsgeduld
  • himmelsgewolbe
  • Himmelsgewцlbe - небосвод,небесный купол
  • himmelsglobus
  • himmelskarte
  • himmelskonigin
  • himmelskorper
  • himmelskunde
  • Himmelskunde - астрономия
  • himmelskuppel
  • Himmelskцrper - небесное тело,светило
  • himmelsleiter
  • himmelslicht
  • himmelsmechanik
  • Himmelsmechanik
  • himmelspforte
  • Himmelspol
  • himmelsraum
  • Himmelsrichtung - страна света
  • himmelsrichtung
  • Himmelsrichtungen - стороны света
  • himmelsstrich
  • himmelssturmend
  • himmelssturmer
  • Himmelswagen: der groЯe himmelswagen
  • Himmelswagen: der kleine himmelswagen
  • himmelszelt
  • Himmelsziege - ханжа,святоша
  • Himmelsдquator
  • himmelwarts
  • himmelweit
  • himmlisch - небесный,райский,божественный,дивный,ангельский
  • hin - туда,прочь
  • hin und her - туда-сюда
  • hin und wieder
  • hin- und herrennen - носиться,суетиться,сновать
  • hin: ganz hin sein - изнеможение: быть в изнеможении,смертельно устать
  • hin: vor sich hin - про себя,себе под нос
  • hinab - вниз
  • hinabflieЯen - стекать,течь вниз,утекать,утечь
  • hinabfьhren - вниз: вести вниз,сводить вниз
  • hinabsteigen - спускаться,спуститься
  • hinabsturzen
  • hinabstьrzen - низвергать,низвергаться
  • hinabwдlzen - скатывать
  • hinaltern
  • hinan
  • hinangehen - вверх: идти вверх,подниматься
  • hinanklettern - вскарабкаться
  • hinarbeiten - добиваться,стремиться к,метить на,домогаться
  • hinauf - вверх,кверху,наверх
  • hinaufarbeiten: sich hinaufarbeiten - выбиться в люди,выдвинуться собственными силами,подниматься: с трудом подниматься вверх
  • hinaufbegleiten - провожать наверх
  • hinauffahren - наезжать,въезжать
  • hinauffallen: er ist die treppe hinaufgefallen
  • hinaufgehen - вверх: идти вверх,взойти,всходить,подниматься
  • hinaufgehen: man mцchte die Wдnde hinaufgehen! - хоть на стену лезь!
  • hinaufgehen: man mцchte die wдnde hinaufgehen!
  • hinaufklettern - влезать,взобраться,залезать
  • hinauflangen - подавать наверх,поднимать,повышать
  • hinauflaufen - взбегать,взбежать
  • hinauflizitieren - поднимать,повышать
  • hinaufschleppen - втащить
  • hinaufschrauben
  • hinaufschwingen: sich hinaufschwingen - взметнуться
  • hinaufsetzen - сажать наверх,повышать
  • hinaufsetzen: den stock hinaufsetzen
  • hinaufsteigen - всходить,взойти,восходить,забраться,подниматься
  • hinaufwerfen - вскидывать
  • hinaufziehen - вздернуть
  • hinaus - наружу,вон
  • hinausbefordern
  • hinausbefцrdern - вывести за пределы
  • hinausbegeben
  • hinausdehnen
  • hinausdenken
  • hinauseilen
  • hinausekeln - выжить
  • hinausfahren - выезжать,выехать
  • hinausfallen - вываливаться,выпадать
  • hinausfeuern
  • hinausfliegen - вылетать,вылететь
  • hinausfliegen: mit Glanz hinausfliegen - вылететь: с треском вылететь
  • hinausfliegen: mit glanz hinausfliegen
  • hinausfьhren - вывезти,вывести
  • hinausgehen - выходить
  • hinausgeschoben - отсроченный
  • hinausgeworfen werden
  • hinausheben
  • hinausinterpretieren
  • hinausjagen - вытолкнуть
  • hinauskomen
  • hinauskommen - выходить
  • hinauskommen: ins Leben hinauskommen - вступать в жизнь
  • hinauskommen: ins leben hinauskommen
  • hinauskommen: nicht ьber die ersten seiten hinauskommen
  • hinauslassen - выпускать,выпустить
  • hinauslaufen - выбегать
  • hinauslaufen auf - сводиться
  • hinauslehnen
  • hinauslehnen: sich hinauslehnen - высовываться,свешиваться
  • hinausmachen
  • hinausrollen - выкатиться
  • hinausschaffen
  • hinausschicken - высылать
  • hinausschieben - выдвигать,выталкивать,отодвигать,отсрочивать,откладывать,отдалять
  • hinausschieЯen - брать на себя слишком много
  • hinausschieЯen ьber - преувеличивать,хватить через край
  • hinausschmeiЯen - выбросить,вышвырнуть
  • hinausschwimmen - выплывать
  • hinausschьtten - вывалить
  • hinaussehen - выглядывать
  • hinaussetzen - высаживать,турнуть
  • hinausspringen - выпрыгнуть,выскочить
  • hinausstoЯen - вытолкнуть
  • hinaustragen - выносить
  • hinaustreten - выйти
  • hinauswachsen - перерастать
  • hinauswerfen - выбрасывать,выбросить,выдворять,вывалить,выпроваживать,выкинуть,вышвырнуть
  • hinauswerfen: hinausgeworfen werden - вылетать
  • hinausziehen - вытягивать,затягивать,оттягивать
  • hinauszogern
  • hinbewegen
  • hinbewogen
  • hinblattern
  • Hinblick - взгляд
  • Hinblick: im Hinblick auf - применительно к,расчет: в расчете на
  • Hinblick: im Hinblick auf etw - принимая во внимание,ввиду
  • hinblick: im hinblick auf etw.
  • hinbreiten
  • hinbringen - завезти
  • hindammern
  • hindeichseln
  • hinderlich - затруднительный,стеснительный
  • hindern - мешать,помешать,препятствовать,затруднять
  • hindernis
  • Hindernis - препятствие,помеха,заграждение,препона,затруднение,задержка,барьер,преграда
  • hindernis nehmen
  • hindernisbahn
  • hindernisfahrt
  • hindernislauf
  • Hindernislauf - бег с препятствиями
  • hindernisreich
  • Hindernisrennen - скачки с препятствиями
  • hindernisstrecke
  • hindernisstreifen
  • hinderung
  • hinderungsgrund
  • hindeuten - указывать,намекать,предвещать
  • hindi
  • Hindley-schnecke
  • hindrangen
  • Hindu - индус
  • hindu
  • hinducken
  • Hinduismus - индуизм
  • hinduismus
  • hinduistisch - индусский
  • hindukusch
  • hindurch - насквозь,сквозь
  • hindurcharbeiten
  • hindurchblicken - смотреть сквозь
  • hindurchdrangen
  • hindurchfressen
  • hindurchfьhlen - прощупывать
  • hindurchgehen
  • hindurchgraben
  • hindurchkampfen
  • hindurchkriechen
  • hindurchlassen
  • hindurchsickern - просачиваться
  • hindurchstecken
  • hindurchstossen
  • hindurchtreten
  • hindurchziehen
  • hindurchzwangen
  • hindustan
  • hinein - внутрь,вглубь
  • hineinarbeiten: sich hineinarbeiten - втягиваться
  • hineinbauen
  • hineinbeissen
  • hineinblasen
  • hineinblicken - заглядывать
  • hineinbohren: sich hineinbohren - вонзаться
  • hineinbringen
  • hineindenken
  • hineindenken sich
  • hineindenken: sich hineindenken - вдуматься,вдумываться
  • hineindeuten
  • hineindrangen
  • hineindrehen
  • hineindrucken
  • hineindrдngen: sich hineindrдngen - втиснуться
  • hineindrьcken - вдавить
  • hineinfahren - въехать
  • hineinfinden
  • hineinfliessen
  • hineinflieЯen - втекать
  • hineinfressen
  • hineinfressen: den Дrger in sich hineinfressen - подавить в себе досаду
  • hineinfressen: den дrger in sich hineinfressen
  • hineinfressen: die Beleidigung in sich hineinfressen - проглотить обиду
  • hineinfressen: die beleidigung in sich hineinfressen
  • hineinfьhren - ввести
  • hineingeboren: in eine zeit hineingeboren werden
  • hineingeboren: in eine Zeit hineingeboren werden - жить в определенную эпоху
  • hineingeheimnissen
  • hineingehen - входить,войти,заходить,вмещаться,влезать
  • hineingeraten - вляпываться,влипать
  • hineingiessen
  • hineinhauen - врезаться,падать
  • hineinheiraten: in eine Familie hineinheiraten - войти в семью путем брака,породниться с семьей через брак
  • hineinheiraten: in eine familie hineinheiraten
  • hineinhorchen
  • hineinhoren
  • hineinhьpfen - впорхнуть
  • hineinjagen - вгонять,вогнать,загонять,всаживать,засаживать
  • hineinknien
  • hineinkommen
  • hineinkriechen - влезать,вползать,залезать,заползать
  • hineinlassen - впустить
  • hineinlaufen - вбегать,забежать,вбежать,забегать
  • hineinleben
  • hineinlegen - вкладывать,вложить,привносить
  • hineinlesen
  • hineinmanovrieren
  • hineinmeisseln
  • hineinmischen
  • hineinpassen - входить по размерам,подходить к
  • hineinpressen - вдавливать,втиснуть,втискивать,впихивать,запихивать
  • hineinpressen: sich hineinpressen - втискиваться,втиснуться
  • hineinquetschen - втиснуть
  • hineinragen - вдаваться
  • hineinreden
  • hineinreichen - восходить к
  • hineinreichen: in eine дltere Periode hineinreichen - восходить к более древнему периоду
  • hineinreichen: in eine дltere periode hineinreichen
  • hineinrennen - вбегать
  • hineinschieben - вдвигать,всунуть,задвинуть
  • hineinschlagen
  • hineinschleppen - втащить
  • hineinschlittern - вляпаться
  • hineinschlupfen
  • hineinschreiben
  • hineinschutten
  • hineinsehen
  • hineinsetzen
  • hineinspielen
  • hineinsprechen - говорить в отверстие,убеждать,уговаривать
  • hineinspringen - впрыгивать,вскакивать,заскакивать
  • hineinstampfen - втоптать
  • hineinstecken - втыкать,воткнуть,впихивать,всунуть,всовывать,затыкать,засовывать,вкладывать,вставлять
  • hineinsteigen - влезать,входить
  • hineinstellen - вставить
  • hineinstellen: sich hineinstellen - прокрадываться
  • hineinstopfen - впихивать,запихать,запихивать,заталкивать
  • hineinstoЯen - вталкивать,воткнуть,всаживать,всадить,вонзать,втолкнуть
  • hineinsturmen
  • hineinstьrmen - ворваться
  • hineinstьrzen - ввергать
  • hineintragen - вносить,внедрить
  • hineintragen: in die massen hineintragen
  • hineintragen: ins leben hineintragen
  • hineintragen: ins Leben hineintragen - осуществить
  • hineintreiben - вогнать,загнать
  • hineintreten - втаптывать,затаптывать
  • hineintun - вкладывать,вставлять,класть,прибавлять
  • hineintun: einen blick hineintun
  • hineintun: einen Blick hineintun - заглянуть
  • Hineinwachsen - врастание
  • hineinwьrgen - втискивать: с трудом втискивать
  • hineinzerren - втягивать,вовлекать
  • hineinzerren: sich in einen neuen krieg hineinzerren
  • hineinzerren: sich in einen neuen Krieg hineinzerren - война: дать втянуть себя в новую войну
  • hineinziehen - втягивать,вовлекать
  • hineinzwдngen - втискивать,впихивать
  • hinfahren - поехать
  • Hinfahrt - поездка к определенному месту,путешествие к определенному месту,поездка в одном направлении
  • hinfahrt: auf der hinfahrt
  • Hinfahrt: auf der Hinfahrt - дорога: по дороге туда,время: во время поездки туда
  • hinfallig
  • hinfalligkeit
  • hinflegeln
  • hinfort - впредь
  • hinfдllig - дряхлый,ветхий,обветшалый,непрочный,неустойчивый,шаткий,тленный,бренный,недействительный
  • Hinfдlligkeit - неустойчивость,шаткость,дряхлость,ветхость,обветшалость,тленность,бренность,недействительность
  • hinfьhren - отводить,завести,приводить,заводить
  • hingabe
  • Hingabe - преданность,самоотверженность,увлеченность,готовность отдаться
  • hingang
  • hingeben - отдавать,уступать
  • hingeben: sich hingeben - отдаваться,предаваться
  • hingebungsvoll - преданный,беззаветный
  • hingegen - наоборот,напротив,же,зато
  • hingehen - зайти
  • hingehцrig - уместный,принадлежащий,относящийся к,родом из,приписанный
  • hingeraten - забрести
  • hingerichtete
  • hingerissen - увлеченный,захваченный,восторженный,вдохновенный
  • hingeschiedene
  • hinhalten - подавать,протягивать,подставлять,сдерживать,кормить завтраками,отделываться
  • hinhaltepolitik
  • hinhauchen
  • hinhauen - свалить дерево,ударить,рубануть
  • hinhocken
  • hinhorchen
  • hinhoren
  • hinkebein
  • hinkefuss
  • hinken - хромать,прихрамывать,ковылять
  • hinknien
  • hinkommen - деваться
  • hinkritzeln - накалякать
  • hinlanglich
  • hinleben
  • Hinleitung
  • hinlummeln
  • hinlдnglich - достаточный,удовлетворительный,достаточно
  • Hinlдnglichkeit - достаточность
  • hinmachen - прикончить,убить
  • hinmachen: diese arbeit macht mich hin
  • hinmorden
  • hinnahme
  • hinnehmen - принимать,терпеть,переносить,мириться
  • hinneigung
  • hinnen
  • hinpassen
  • hinpfeffern
  • hinpfeifen
  • hinpurzeln
  • hinraffen - схватывать,уносить,похищать
  • hinraffen: vom tode plцtzlich hingerafft werden
  • hinraffen: vom Tode plцtzlich hingerafft werden - скоропостижно скончаться
  • hinreichen - подавать,протягивать,дотягиваться,достаточный: быть достаточным,хватать
  • hinreichend - достаточный,достаточно,вдоволь
  • hinreissen
  • hinreiЯen - увлекать,завлекать,привлекать,пленять,приводить в восторг,вдохновлять
  • hinreiЯend - увлекательный,пленительный,восхитительный,чарующий
  • hinrichten - казнить
  • Hinrichtung - казнь,экзекуция
  • hinrichtung
  • hinsagen
  • hinschauen - заглядывать
  • hinscheiden - умирать,скончаться
  • hinschieben
  • hinschludern
  • hinschmeiЯen - швырять
  • hinschmieren
  • hinsehen
  • hinsein
  • hinsetzen - посадить
  • hinsetzen: sich hinsetzen - садиться,усаживаться
  • Hinsicht - отношение,соображение,точка зрения
  • hinsicht
  • Hinsicht: in Hinsicht auf - относительно,касательно,отношение: по отношению к
  • hinsichtlich - относительно,касательно
  • hinsiechen
  • hinsinken
  • hinstecken - деть,заложить
  • hinstellen - ставить,поставить
  • hinsteuern - брать курс на,направляться,плыть
  • hinstrecken
  • Hinstrom
  • hinsturzen
  • hinstьrzen - грохнуться,бухаться
  • hintansetzen
  • Hintansetzung - пренебрежение
  • hintansetzung
  • Hintansetzung: unter Hintansetzung seiner Gesundheit - здоровье: не щадя своего здоровья,невзирая на свои чувства
  • Hintansetzung: unter hintansetzung seiner gesundheit
  • hinten - позади,сзади
  • hinten: nach hinten - назад
  • hintenherum
  • hintenrum
  • hintenuber
  • hintenuberfallen
  • hintenuberkippen
  • hinter - задний,последний,за,позади
  • hinter ... hervor - из-за
  • hinter dem haus
  • hinter den kulissen
  • hinter der bьhne
  • hinter sich lassen
  • hinterachse
  • Hinterachse
  • hinteransicht
  • hinterausgang
  • hinterbacke
  • hinterbein
  • Hinterbein - задний: задняя нога
  • hinterbliebene
  • Hinterbliebene - близкий: близкая родственница покойника,близкий родственник покойника,семья умершего
  • Hinterbliebenen - родственники покойного
  • hinterbliebenenrente
  • hinterbringen - относить назад,помещать сзади,располагать
  • Hinterbringer - сплетник,разглашатель,доносчик
  • Hinterbringerin - сплетница,доносчица
  • hinterbringung
  • Hinterbьhne - арьерсцена
  • hinterdrein
  • hinterdrucken
  • Hintere
  • hintere
  • hintereinander - друг за другом,последовательно,подряд
  • hintereinanderfolgen
  • hintereinanderher
  • hintereinanderschalten
  • hintereinanderschaltung
  • Hintereinanderschaltung
  • hintereinanderweg
  • hintereingang
  • hinteressen - проглатывать
  • Hinterflut - кильватер
  • hinterfront
  • hinterfuss
  • Hinterfьhrung
  • hintergangene
  • Hintergaumen - задненебный
  • hintergaumen
  • hintergebaude
  • hintergedanke
  • Hintergedanke - задний: задняя мысль
  • Hintergedanke: Hintergedanken haben - умысел: иметь скрытый умысел,ум: быть себе на уме
  • hintergedanken haben
  • hintergehen - обманывать,надувать
  • hintergehung
  • hintergestell
  • Hintergrund - задний план,фон,задник,подоплека
  • hintergrund
  • hintergrundig
  • Hintergrundinformation
  • Hintergrundspeicher
  • Hinterhalt - засада
  • hinterhalt
  • Hinterhalt: aus dem Hinterhalt ьberfallen - нападать из засады
  • hinterhaltig
  • hinterhaltigkeit
  • hinterhand
  • Hinterhand
  • Hinterhand: in der Hinterhand sein - последний: быть последним,плестись в хвосте
  • hinterhand: in der hinterhand sein
  • hinterhaus
  • hinterher - позади,сзади,следом,вслед,потом,затем,позднее
  • hinterherkleckern
  • hinterherkommen
  • hinterhersein
  • hinterhertraben - плестись
  • hinterhof
  • Hinterhof - задний двор,задворки
  • Hinterholm
  • hinterhдltig - коварный,скрытный,вероломный,коварно,исподтишка
  • hinterindien
  • Hinterkante
  • hinterkopf
  • Hinterkopf - затылок
  • hinterland
  • Hinterland - внутренний: внутренние районы страны,тыл
  • hinterlassen - оставлять после себя,завещать
  • hinterlassenschaft
  • Hinterlassenschaft - наследство,наследие
  • hinterlastig
  • Hinterlegeflansch
  • hinterlegen - сдавать на хранение,вносить в депозит,депонировать,оставлять в залог
  • hinterlegen: hinterlegter Betrag - депозит
  • Hinterleger - вкладчик,депонент,депозитор
  • Hinterlegter betrag
  • Hinterlegung - вклад,депонирование
  • hinterleib
  • Hinterleib - брюшко
  • Hinterlist - коварство,хитрость,вероломство
  • hinterlist
  • hinterlistig - коварный,хитрый,вероломный
  • Hintermann - жирант,индоссант
  • hintermann
  • hintermannschaft
  • Hintermast - бизань-мачта
  • hintern
  • Hintern - зад,задница,ягодицы,жопа
  • hintern: auf den hintern setzen
  • Hintern: auf den Hintern setzen - посадить в лужу
  • hinterpfortchen
  • Hinterpfцrtchen - задний: задняя дверца,калитка
  • Hinterpfцrtchen: sich ein hinterpfцrtchen offen lassen
  • Hinterpfцrtchen: sich ein Hinterpfцrtchen offen lassen - оставить себе лазейку
  • hinterrad
  • hinterreifen
  • hinterrucks
  • hinterrьcks - спина: за спиной,коварно,из-за угла
  • hinters
  • hinters licht fьhren
  • hinterseite
  • hintersinnen sich
  • hintersinnen: sich hintersinnen - грустить,грустно задумываться,тосковать
  • Hintersitz - задний: заднее сиденье
  • hintersitz
  • hinterste
  • hinterstellig: etw hinterstellig machen - помешать,безуспешный: сделать безуспешным
  • hinterstellig: etwas hinterstellig machen
  • hinterstube
  • hinterteil
  • Hinterteil - зад,задница
  • hintertreffen - потерпеть ущерб,отстать
  • Hintertreffen: ins Hintertreffen geraten - обойденный: быть обойденным,оттесненный: быть оттесненным,оттертый: быть оттертым,план: быть отодвинутым на задний план,остаться за флагом
  • hintertreffen: ins hintertreffen geraten
  • hintertreibung
  • Hintertreppe
  • hintertreppe
  • hintertreppenroman
  • hintertrinken - быстро пить,неохотно пить,глотать: с трудом глотать
  • hintertur
  • Hintertьr - задний: задняя дверь,лазейка
  • Hintertьrchen - задний: задняя дверь,черный ход
  • hinterwalder
  • hinterwaldlerisch
  • Hinterwдldler - невежда,провинциал,деревенщина
  • hinterwдldlerisch - провинциальный
  • hinterziehen
  • Hinterziehung - мошенничество
  • hinterzimmer
  • hintragen - сносить
  • hintreten - ступить,подойти,приблизиться
  • hintreten: man weiЯ nicht, wo man hintreten kann
  • hintun - девать,деть,задевать
  • hinuber
  • hinuberbringen
  • hinuberfahren
  • hinubernehmen
  • hinuberschlummern
  • hinubersetzen
  • hinubersetzung
  • hinubersinken
  • hinuberwachsen
  • hinunter - вниз
  • hinunterbringen - сносить,глотать с трудом
  • hinuntergehen - спускаться
  • hinunterkauen: seinen Дrger hinunterkauen - подавить злобу,проглотить обиду
  • hinunterkauen: seinen дrger hinunterkauen
  • hinunterkriechen - сползать
  • hinunterlaufen - сбегать
  • hinunterrollen - скатывать,скатываться,сыпаться
  • hinunterrutschen - скатываться
  • hinunterschlingen - заглатывать,жадно глотать
  • hinuntersteigen - спуститься
  • hinunterstьrzen - опрокидывать,сбрасывать
  • hinunterstьrzen: ein Glas Wein hinunterstьrzen - выпить залпом стакан вина
  • hinunterstьrzen: ein glas wein hinunterstьrzen
  • hinunterwerfen - сбрасывать
  • hinweg - течение: в течение,прочь
  • hinweg mit dir! - прочь!,убирайся!
  • hinweg: ьber das ganze Jahr hinweg - течение: в течение всего года
  • hinweg: ьber das ganze jahr hinweg
  • hinwegfegen
  • hinweggehen - обходить,внимание: не обращать внимания,лишь слегка упоминать
  • hinweghelfen - помочь преодолеть
  • hinweghцren - недослышать,вид: делать вид, что не слышишь
  • hinwegkommen - преодолеть,пережить
  • hinwegraffen
  • hinwegraumen
  • hinwegrдumen - убирать прочь,устранить
  • hinwegsehen - смотреть поверх
  • hinwegsehen ьber - игнорировать,замечать: не замечать,закрывать глаза
  • hinwegsetzen: sich hinwegsetzen ьber - внимание: не обращать внимания,считаться: не считаться
  • hinwegtauschen
  • hinwegtдuschen - скрывать,стараться скрыть
  • Hinweis - указание,ссылка,намек,индикация,сигнализация
  • hinweis
  • Hinweisadresse
  • hinweisen - указывать,указать,показывать,ссылаться,намекать
  • hinweisend - указательный
  • hinweisschild
  • hinwelken
  • hinwendung
  • hinwerfen - бросать,набрасывать,набросать
  • hinwirken - воздействовать
  • hinwollen - хотеть быть там
  • hinwollen: ich weiЯ, wo sie hinwollen
  • hinz
  • hinzahlen
  • hinzaubern
  • hinziehen: sich hinziehen - затягиваться,тянуться
  • hinzu - кроме того,к,это: к этому
  • hinzu kommt noch , dass
  • hinzu kommt noch, dass
  • hinzu kommt, dass - добавить: к этому надо добавить, что
  • hinzu: dem ziele hinzu
  • hinzu: dem Ziele hinzu - вперед к цели
  • hinzudenken
  • hinzudichten
  • hinzufugen
  • hinzufьgen - добавлять,прибавлять,подбавлять,дополнять,прилагать,наддать
  • Hinzufьgung - добавление,прибавление
  • hinzugeben
  • hinzugiessen
  • hinzugieЯen - доливать,подливать
  • hinzukleben - надклеить
  • hinzukommen - подходить,добавляться,присоединяться
  • hinzukommend - добавочный
  • hinzulaufen
  • hinzulegen
  • hinzulernen
  • hinzupumpen - подкачать
  • hinzuschьtten - досыпать
  • hinzusetzen - добавлять,прибавлять
  • hinzutreten - подходить
  • hinzutun
  • hinzuwerfen - подбрасывать
  • hinzuziehen - привлекать к участию
  • hinzuziehung
  • Hinzuziehung - привлечение
  • Hinzuziehung: unter Hinzuziehung - привлечение: с привлечением
  • hinzuziehung: unter hinzuziehung
  • hinьber - сторона: на ту сторону
  • hinьber sein - отжить свой век,приказать долго жить
  • hinьberfьhren - переводить
  • hinьbergehen - переходить на ту сторону
  • hinьbergreifen - протягивать руку,вторгаться в другую область
  • hinьberschleppen - перетаскивать
  • hinьbersein
  • hinьberstrecken - протягивать руку
  • hinьberwerfen - перебрасывать,перекинуть
  • hiob
  • Hiobsbotschaft - печальная весть
  • hiobsbotschaft
  • Hiobskunde - печальная весть
  • hiobsnachricht
  • Hiobspost - печальная весть
  • hippe
  • Hippie - хиппи
  • hippodrom
  • Hippogryph - гиппогриф
  • hippokratisch
  • Hirn - мозг,головной мозг
  • hirn
  • hirnabszess
  • hirnblutung
  • Hirngespinst - химера,фантазия,выдумка,небылица,измышление
  • hirngespinst
  • hirnhalfte
  • hirnhaut
  • hirnhautentzundung
  • hirnkasten
  • Hirnleiste
  • hirnlos
  • hirnnerv
  • hirnrinde
  • hirnschale
  • hirnschlag
  • hirnschmalz
  • Hirnschnitt - раскряжевка
  • hirntumor
  • hirnverbrannt - сумасбродный,сумасшедший
  • hirnwasche
  • hirnwindung
  • hirnzelle
  • hirsch
  • Hirsch - олень,дока,рогоносец
  • hirschbraten
  • hirschfanger
  • hirschfleisch
  • hirschgeweih
  • hirschhorn
  • hirschhornsalz
  • hirschkafer
  • hirschkalb
  • Hirschkuh - оленуха
  • hirschkuh
  • hirschleder
  • Hirschleder - оленья кожа
  • hirschledern
  • hirschrudel
  • Hirse - просо,пшено
  • hirse
  • hirsebrei
  • hirsekorn
  • Hirt - пастух
  • hirt
  • hirtenbrief
  • Hirtendichtung - буколика
  • hirtendichtung
  • hirtenflote
  • hirtengedicht
  • hirtenjunge
  • hirtenknabe
  • hirtenmadchen
  • Hirtenstab - пастуший посох
  • hirtenstamm
  • Hirtentдschel
  • hirtenvolk
  • hirtin
  • Hirtin - пастушка
  • hispania
  • hissen - водружать флаг,парус: ставить паруса,распускать
  • hissung
  • hist! - влево!
  • hist: der eine will hist, der andere hott - кто в лес, кто по дрова
  • Histogramm - гистограмма
  • histologe
  • Histologe - гистолог
  • histologie
  • Histologie - гистология
  • histologisch
  • historchen
  • historie
  • historienbild
  • historienmalerei
  • Historiker - историк
  • historiker
  • historiographie
  • historisch - исторический
  • historisch-philologisch
  • historisch-vergleichend
  • historisieren - подчеркивать исторический момент
  • historismus
  • Historizitдt - историчность
  • Hit - хит,шлягер
  • hitler
  • Hitler - Гитлер
  • Hitparade - хитпарад
  • hitze
  • Hitze - жара,жар,пыл,накал,зной
  • hitzebestandig
  • hitzebestandigkeit
  • hitzebestдndig - жаропрочный
  • hitzeblaschen
  • Hitzedraht - нагреватель
  • hitzeferien
  • hitzefrei - освобожденный от школьных занятий из-за жары
  • hitzegrad
  • Hitzemesser - пирометр
  • hitzemesser
  • hitzewelle
  • Hitzewirkungsgrad
  • hitzig - горячий,разгоряченный,вспыльчивый,пылкий,азартный
  • Hitzigkeit - горячность
  • hitzkopf
  • hitzkopfig
  • hitzkцpfig - горячий,вспыльчивый
  • hitzschlag
  • Hitzschlag - тепловой удар


  • MAGIA Site Design

        Copyright c 1991-2010 VGAsoft. All rights reserved.

    About USLegalPrivacy