VGAsoft logo

VGAsoft | Разработка программного обеспечения

HomeContact us


English ⇔ Russian
 
LMBomber
Dictionary
Speech
Download
Forum

Содержимое словаря

  • a bad quarter of an hour - НЕСКОЛЬКО НЕПРИЯТНЫХ МИНУТ
  • a good job - УДАЧА
  • a job of work - ТЯЖЕЛАЯ РАБОТА
  • a white-collar job - РАБОТА В КОНТОРЕ
  • ace of diamonds - ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ОЧЕНЬ ХОРОШО ДЕЛАЕТ
  • ad lib - ИМПРОВИЗИРОВАТЬ, НЕ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПОДГОТОВЛЕННЫМ ТЕКСТОМ
  • all shall be well jack shall have jill - ВСЕ БУДЕТ ХОРОШО
  • all thumbs - БЫТЬ НЕУКЛЮЖИМ
  • an inside job - ПРЕСТУПЛЕНИЕ, СОВЕРШЕННОЕ СВОИМ
  • ants in one's pants - БЕЗПОКОЙСТВО, НЕРВОЗНОСТЬ, ПОВЫШЕННАЯ АКТИВНОСТЬ
  • at close quarters - БОК О БОК, ПРИ БЛИЖАЙШЕМ РАССМОТРЕНИИ
  • at odds - ПРЕРЕКАТЬСЯ, НЕ СОГЛАШАТЬСЯ
  • awash - ЗАВАЛЕН
  • bad job - БЕЗНАДЕЖНОЕ, ГИБЛОЕ ДЕЛО
  • bag - СКРЫТЬ, ИЗБАВИТЬСЯ ,АРЕСТОВАТЬ
  • ball game - СИТУАЦИЯ, ПОЛОЖЕНИЕ, ДЕЛО
  • banana oil - ЛЕСТЬ
  • bank on - ПОЛАГАТЬСЯ НА
  • bark up the wrong tree - БЫТЬ НА ЛОЖНОМ ПУТИ
  • bat one's gums - БОЛТАТЬ НЕ ЗАДУМЫВАЯСЬ
  • be on the high jump - ИМЕТЬ НЕПРИЯТНОСТИ
  • beans - ОЧЕНЬ МАЛО
  • beat the bushes - УСИЛЕННО ИСКАТЬ
  • beat to the punch - ОБХОДИТЬ, ПРЕВОСХОДИТЬ
  • bee in one's bonnet - НАВЯЗЧИВАЯ ИДЕЯ
  • believe it or not - ХОТИТЕ ВЕРЬТЕ, ХОТИТЕ НЕТ
  • bet one's bottom dollar - БЫТЬ СОВЕРШЕННО УВЕРЕННЫМ
  • big cheese - БОЛЬШАЯ ШИШКА
  • birds of a feather - ДВА САПОГА ПАРА
  • blockbuster - ТРИЛЛЕР
  • blow - РАССТРОИТЬ, ТРАНЖИРИТЬ
  • blow off - ДАТЬ ВЫХОД СВОИМ ЧУВСТВАМ, УВИЛИВАТЬ
  • blow one's horn - БАХВАЛИТЬСЯ, ХВАСТАТЬСЯ
  • blow out - ОШАРАШИВАТЬ
  • blue hell - УЖАС, КОШМАРНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
  • boggles the mind - ЭТО ПОТРЯСАЕТ, КАЖЕТСЯ НЕВЕРОЯТНЫМ
  • booted - ВЫГНАТЬ С РАБОТЫ, УВОЛЬНЯТЬ
  • born yesterday - НАИВНЫЙ, ЛЕГКОВЕРНЫЙ
  • bounced - ИСКЛЮЧАТЬ, ВЫГОНЯТЬ
  • brainwashed - ПРОМЫВАТЬ МОЗГИ
  • break up - РАЗОЙТИСЬ, ПОКИНУТЬ ДРУГ ДРУГА
  • bring into a question - СТАВИТЬ ПОД ВОПРОС
  • brush up - СОВЕРШЕНСТВОВАТЬ
  • buck up - НЕ ПАДАТЬ ДУХОМ
  • bug - РАЗДРАЖАТЬ, ПИЛИТЬ КОГО-Л
  • bulldoze - ЗАПУГИВАТЬ
  • bum - ЛОДЫРЬ, БРОДЯГА
  • burn one's fingers - ОБЖЕЧЬСЯ НА ЧЕМ-Л
  • burned out - ИЗНУРЕН, ИЗМОЖДЕН
  • bury the hatchet - ПОМИРИТЬСЯ, ПРЕКРАТИТЬ ВРАЖДУ
  • butter up - ПОДМАЗАТЬСЯ
  • buy a pig in a poke - КУПИТЬ КОТА В МЕШКЕ
  • buzz in - ПОЯВИТЬСЯ, ПРИБЫТЬ
  • cabbage - ДЕНЬГИ
  • canned - УВОЛЬНЯТЬ, ВЫГОНЯТЬ С РАБОТЫ
  • cash in on - ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ, ИЗВЛЕЧЬ ВЫГОДУ
  • catch - ЗАГВОЗДКА
  • catch big fish - ПОЙМАТЬ КРУПНЫХ ПРЕСТУПНИКОВ
  • catch napping - ЗАСТАТЬ ВРАСПЛОХ
  • cheesy - ВУЛЬГАРНЫЙ, БЕЗВКУСНЫЙ
  • chew the fat - НЕПРЕНУЖДЕННО БЕСЕДОВАТЬ
  • chicken livered - ТРУСЛИВЫЙ
  • chickenhead - ДУРАК, ДУРЕНЬ
  • chitchap - БОЛТОВНЯ, ТАРЫ БАРЫ
  • clam up - ЗАМОЛЧАТЬ, НЕ ОТВЕЧАТЬ НА ВОПРОСЫ
  • clean up one's set - ВЕСТИ, СЕБЯ КАК ПОЛАГАЕТСЯ
  • click - ПОЛУЧАТЬСЯ, УДАВАТЬСЯ
  • climb like a steeple jack - ЛАЗИТЬ КАК ВЕРХОЛАЗ
  • cold day in a hell - НИКОГДА
  • come ahead - ОКАЗАТЬСЯ НА ПЕРВОМ МЕСТЕ
  • come down hard - ОБРУШИВАТЬСЯ
  • come into a question - СТАТЬ ВОПРОСОМ ОБСУЖДЕНИЯ
  • come to nothing - ОКАЗАТЬСЯ НАПРАСНЫМ
  • come what may - БУДЬ ЧТО БУДЕТ
  • conk out - ВЫБИТЬСЯ ИЗ СИЛ, БЫСТРО ЗАСНУТЬ
  • cook up - СОСТРЯПАТЬ, ВЫДУМАТЬ
  • cool hand - ХЛАДНОКРОВНЫЙ ЧЕЛОВЕК
  • cool place - СПОКОЙНОЕ МЕСТО
  • could have gotten - МОГ БЫ ПОЛУЧИТЬ, МОГ БЫ ДОСТАТЬ
  • cozy up - ПРИТВОРЯТЬСЯ ДРУГОМ
  • crabby - БРЮЗГЛИВЫЙ
  • crack down - ПРИНИМАТЬ КРУТЫЕ МЕРЫ
  • crash the gate - ПРОЙТИ БЕЗ БИЛЕТА
  • cry uncle - СДАВАТЬСЯ
  • cut a deal - ПРИЙТИ К СОГЛАШЕНИЮ
  • cut classes - ПРОПУСКАТЬ ЗАНЯТИЯ
  • cut out - ПРЕКРАТИТЬ
  • dead drunk - ПЬЯН В СТЕЛЬКУ
  • deadbead - БЕЗДЕЛЬНИК, ПАРАЗИТ, АВАНТЮРИСТ
  • deliver - СПРАВИТЬСЯ С ДЕЛОМ
  • die - ЖАЖДАТЬ
  • dig - ТЩАТЕЛЬНО РАССЛЕДОВАТЬ, ОСВЕДОМЛЯТЬСЯ, НРАВИТЬСЯ, ПОНИМАТЬ
  • dipsy doodle - ОБМАНЩИК, ОБМАН
  • dish the dirt - СПЛЕТНИЧАТЬ
  • do one's homework - БЫТЬ ПОДГОТОВЛЕННЫМ И ИНФОРМИРОВАННЫМ
  • doctored - ФАЛЬСИФИЦИРОВАТЬ, ПОДДЕЛЫВАТЬ
  • don't take on so - НЕ ЗАКАТЫВАЙ ИСТЕРИКУ
  • dope - НАРКОТИК
  • double dealing - ДВОЙНАЯ ИГРА
  • dough - ДЕНЬГИ
  • down and dirty - ЗЛОСТНЫЙ, ГНУСНЫЙ, ГРЯЗНЫЙ
  • down in the dumps - МРАЧНЫЙ, ГРУСТНЫЙ, В УНЫНИИ
  • down the road - В КОНЦЕ КОНЦОВ
  • drag one's feet - РАБОТАТЬ МЕДЛЕННО И НЕОХОТНО
  • drink like a fish - ПИТЬ ЗАПОЕМ
  • drive someone crazy - СВОДИТЬ КОГО-Л. С УМА
  • drop a brick - ДОПУСТИТЬ БЕСТАКТНОСТЬ
  • duck - ИЗБЕГАТЬ
  • dumb - ГЛУПЫЙ
  • dump - ИЗБАВИТЬСЯ
  • eager beaver - КРАЙНЕ ПРИЛЕЖНЫЙ РАБОТНИК
  • ease up - ЗАМЕДЛИТЬ
  • eat away - ПОРТИТЬСЯ
  • eat one's fill - НАЕСТЬСЯ ДОСЫТА
  • edge out - ПОБЕДИТЬ С НЕБОЛЬШИМ ПРЕИМУЩЕСТВОМ
  • enough to choke a horse - ОГРОМНОЕ КОЛИЧЕСТВО, ОЧЕНЬ МНОГО
  • expose smb's quarrel - ПОМОЧЬ КОМУ-Л. ДОБИТЬСЯ СПРАВЕДЛИВОСТИ
  • fair enough - СОГЛАСЕН
  • fall flat - НЕ УДАВАТЬСЯ
  • fall off the wagon - СНОВА ЗАПИТЬ
  • fast back - ДЕНЬГИ, ЗАРАБОТАННЫЕ БЫСТРО
  • fed up with - БЫТЬ СЫТЫМ ПО ГОРЛО, НАДОЕСТЬ
  • feel out - ПРОЩУПАТЬ, ЗОНДИРОВАТЬ
  • fill the bill - КАК РАЗ ТО, ЧТО НАДО
  • fish around - ЗАКИДЫВАТЬ УДОЧКУ
  • fish or cut bait - ДЕЙСТВОВАТЬ РЕШИТЕЛЬНО, БЕЗ ПРОМЕДЛЕНИЙ
  • fishy - СОМНИТЕЛЬНЫЙ
  • fix a problem - РЕШИТЬ ПРОБЛЕМУ
  • flash in a pan - КРАТКОВРЕМЕННЫЙ УСПЕХ
  • flat out - СТРЕМИТЕЛЬНО, НА ПОЛНОЙ СКОРОСТИ
  • flip flop - КРУТОЙ ПОВОРОТ
  • flop - НЕУДАЧА
  • flush it - ЧЕПУХА, ЕРУНДА
  • fly off the handle - ЛЕЗТЬ В БУТЫЛКУ
  • follow through - ДОВОДИТЬ ДО КОНЦА
  • for the birds - НИКУДЫШНЫЙ, ГЛУПЫЙ
  • foul language - СКВЕРНОСЛОВИЕ
  • frame up - ЛОЖНОЕ ОБВИНЕНИЕ
  • fritter away - ВАЛЯТЬ ДУРАКА
  • from all quarters - СО ВСЕХ СТОРОН
  • from under one's nose - ИЗ ПОД НОСА
  • front runner - ВЕДУЩИЙ КАНДИДАТ НА ВЫБОРАХ
  • full - ПЬЯН, В ПОДПИТИИ
  • fuzzy - СМУТНЫЙ, НЕЯСНЫЙ
  • galls me - МНЕ ОБИДНО
  • gear up - ГОТОВИТЬСЯ
  • get a boost - СПОСОБСТВОВАТЬ РОСТУ ПОПУЛЯРНОСТИ
  • get a kick out of - ПОЛУЧИТЬ УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ
  • get away with - СХОДИТЬ С РУК
  • get by - ВЫХОДИТЬ СУХИМ ИЗ ВОДЫ
  • get down - УПРЕКАТЬ
  • get even - РАССКВИТАТЬСЯ
  • get into a huff - УДАРИТЬСЯ В АМБИЦИЮ
  • get lost - УБИРАЙСЯ
  • get off someone's back - НЕ ПРИСТАВАТЬ, ОСТАВИТЬ В ПОКОЕ
  • get on top of something - ВЗЯТЬ ЧТО-Л. ПОД СВОЙ КОНТРОЛЬ
  • get one's jaws tight - РАЗОЗЛИТЬСЯ
  • get something off one's plate - ОСВОБОДИТЬСЯ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
  • get sore - ЗЛИТЬСЯ
  • get the go ahead - ПОЛУЧИТЬ ЗЕЛЕНУЮ УЛИЦУ
  • get the last dance - ВЫЙТИ ПОБЕДИТЕЛЕМ
  • get this straight - ЗАРУБИТЕ ЭТО СЕБЕ НА НОСУ
  • gibe - ИЗДЕВАТЬСЯ
  • give a damn - ПЛЕВАТЬ
  • give a rap - НАПЛЕВАТЬ
  • give someone a heat - РАЗРУГАТЬ КОГО-Л
  • give someone a slap on the wrist - ПОЖУРИТЬ, ДАТЬ ЛЕГКОЕ НАКАЗАНИЕ
  • give someone the air - ОТВЕРГАТЬ, ПРЕКРАЩАТЬ ОТЧЕНИЯ С КЕМ-Л.
  • give someone the works - ГРУБО ОБРАЩАТЬСЯ С КЕМ-Л., ВЗЯТЬ В ОБОРОТ
  • glib talker - УМЕЮЩИЙ ЗАГОВАРИВАТЬ ЗУБЫ
  • go ape - ВЕСТИ СЕБЯ НЕРАЗУМНО, БУЯНИТЬ
  • go bananas - СХОДИТЬ С УМА, НЕРВНИЧАТЬ
  • go bonkers - СХОДИТЬ С УМА
  • go down the drain - ЛОПНУТЬ, ОКАЗАТЬСЯ НАПРАСНЫМ
  • go easy - СДЕРЖИВАТЬ СЕБЯ
  • go haywire - ВЫЙТИ ИЗ СТРОЯ, ВЫЙТИ ИЗ СЕБЯ
  • go it alone - БРАТЬСЯ ЗА СЛОЖНОЕ ДЕЛО САМОСТОЯТЕЛЬНО
  • go places - ИМЕТЬ УСПЕХ, ХОРОШО СПРАВЛЯТЬСЯ С РАБОТОЙ
  • go the extra mile - ДЕЛАТЬ ВСЕ ВОЗМОЖНОЕ
  • go through the will - БЫТЬ ОПЫТНЫМ, БЫТЬ ЗАКАЛЕННЫМ
  • go to pot - БЫТЬ ПОГУБЛЕННЫМ, ПОТЕРПЕТЬ КРАХ
  • go to the frontburner - СТАТЬ АКТУАЛЬНЫМ
  • go wrong - НЕ УДАВАТЬСЯ
  • gobbledygook - ЧЕРТОВЩИНА, КИТАЙСКАЯ ГРАМОТА
  • good riddance - СКАТЕРТЬЮ ДОРОГА
  • goof up - СОВЕРШИТЬ ПРОМАХ
  • goon - БАНДИТ, ГРОМИЛА, ГОЛОВОРЕЗ
  • guff - ЕРУНДА, ЧЕПУХА, ВЗДОР
  • gutsy - ХРАБРЫЙ, ПОЛОН ЭНЕРГИИ
  • hack around - БЕЗДЕЛЬНИЧАТЬ, ЛОДЫРНИЧАТЬ
  • hands down - ЛЕГКИЙ, БЕЗ ТРУДА
  • hard up - СТЕСНЕННЫЙ В ДЕНЬГАХ, НЕ ПРИ ДЕНЬГАХ
  • hash over - ПОГОВОРИТЬ, ВСПОМИНАТЬ
  • hate someone's guts - ЛЮТО НЕНАВИДЕТЬ
  • have a clue - ПОНИМАТЬ
  • have a good nose - ИМЕТЬ НЮХ
  • have a hell of a time - ХЛЕБНУТЬ ЛИХА, ЧЕРТОВСКИ ВЕСЕЛО ПРОВЕСТИsВРЕМЯ
  • have a lock on something - БЫТЬ УВЕРЕННЫМ В УСПЕХЕ ЧЕГО-Л.
  • have an ax to grind - ДЕЛАТЬ ЧТО-Л. ДЛЯ СОБСТВЕННОЙ ВЫГОДЫ
  • have it all together - НЕ ИМЕТЬ НИКАКИХ КОМПЛЕКСОВ
  • have jitters - НЕРВНИЧАТЬ
  • have one's hands full - ИМЕТЬ РАБОТЫ ПО ГОРЛО
  • have other fish to fry - ИМЕТЬ БОЛЕЕ ВАЖНЫЕ ДЕЛА
  • have something behind one - СПРАВИТЬСЯ С ЧЕМ-Л.
  • have the wrong slant - ИМЕТЬ НЕПРАВИЛЬНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ
  • he has gone and a good job too - ОН УШЕЛ И ЭТО К ЛУЧШЕМУ
  • heads will roll - ГОЛОВЫ ПОЛЕТЯТ
  • helter skelter - КАК ПОПАЛО, ВРАССЫПНУЮ
  • high jinks - БУРНОЕ ВЕСЕЛЬЕ
  • hit the bottle - ЗАПИТЬ, ВЫПИВАТЬ
  • hit the jackpot - СОРВАТЬ КУШ
  • hit the road - ОТПРАВИТЬСЯ В ПУТЬ
  • hit the skids - ПРОГОРАТЬ, РЕЗКО ПАДАТЬ
  • hogwash - ЕРУНДА
  • hold out - УСТОЯТЬ, ВЫСТОЯТЬ, НАСТОЯТЬ
  • hold up - ГРАБИТЬ
  • hold your jaw - ПОПРЕДЕРЖИ ЯЗЫК
  • holy joe - СВЯТОЙ ДЖО
  • horn in - СОВАТЬСЯ, ВМЕШИВАТЬСЯ
  • hot air - ЕРУНДА, БОЛТОВНЯ
  • hot water - НЕПРИЯТНОСТИ
  • hunky dory - ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫЙ
  • i can live with it - ДЛЯ МЕНЯ ЭТО ПРИЕМЛИМО
  • ill at ease - НЕРВНЫЙ
  • in a bind - НАХОДИТЬСЯ В ТРУДНЕЙШЕМ ПОЛОЖЕНИИ
  • in a driver seat - ЗАПРАВЛЯТЬ, КОНТРОЛИРОВАТЬ
  • in a full swing - В ПОЛНОМ РАЗГАРЕ
  • in a groove - В ФОРМЕ
  • in a jam - ПОПАСТЬ В ПЕРЕДЕЛКУ
  • in a pig's eye - ВРЯД ЛИ
  • in a quandary - В ЗАТРУДНИТЕЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ
  • in a stew - ОЗАДАЧЕННЫЙ, СКОНФУЖЕННЫЙ
  • in a way - В НЕКОТОРОМ ОТНОШЕНИИ, ДО ИЗВЕСТНОЙ СТЕПЕНИ
  • in clover - КАК СЫР В МАСЛЕ
  • in jig time - МИГОМ, В ДВА СЧЕТА
  • in over one's head - В БЕСПОМОЩНОМ СОСТОЯНИИ, БЕСПОМОЩНО
  • in someone shoes - БЫТЬ НА МЕСТЕ ДРУГОГО
  • in th wrong - ОШИБАТЬСЯ, БЫТЬ НЕПРАВЫМ
  • in the cards - СУЖДЕНО
  • in the hole - В ТРУДНОМ ПОЛОЖЕНИИ
  • in the nick of time - КАК РАЗ ВОВРЕМЯ
  • in the pipeline - В СТАДИИ ПОДГОТОВКИ
  • in the twinkling of an eye - В МГНОВЕНИЕ ОКА
  • it does't wash - КОНЦЫ С КОНЦАМИ НЕ СХОДИТСЯ
  • it smeels fishy - ПОДОЗРИТЕЛЬНО
  • it's a small world - МИР МАЛ
  • jack canuck - ПРОЗВИЩЕ КАНАДЦА
  • jack horner - САМОДОВОЛЬНЫЙ МАЛЬЧИК
  • jack in the office - ЧИНУША, БЮРОКРАТ
  • jack of all sides - ТОТ КТО СЛУЖИТ И НАШИМ И ВАШИМ
  • jack sprat - КАРЛИК
  • jellow jack - ЖЕЛТАЯ ЛИХОРАДКА
  • jimmy o goblin - СОВЕРЕН
  • jive - ПУСТАЯ БОЛТОВНЯ
  • joe blow - ЗАУРЯДНЫЙ ЧЕЛОВЕК
  • john bull - НАСМЕШЛИВОЕ ПРОЗВИЩЕ АНГЛИЧАНИНА
  • johnny head on air - ЧЕЛОВЕК, ВИТАЮЩИЙ В ОБЛАКАХ
  • johny on the spot - КСТАТИ, В НУЖНЫЙ МОМЕНТ
  • joker in the pack - ЧЕЛОВЕК, ПОВЕДЕНИЕ КОТОРОГО НЕВОЗМОЖНО ПРЕДСКАЗАТЬ
  • just as soon - ТАК ЖЕ, С ТАКИМ ЖЕ УСПЕХОМ
  • just so - В ПОЛНОМ ПОРЯДКЕ
  • keep an eye on - СМОТРЕТЬ ЗА, СЛЕДИТЬ
  • keep in the dark - ДЕРЖАТЬ В НЕВЕДЕНИИ
  • keep one's nose clean - ВЕСТИ ДЕЛА БЕЗУПРЕЧНО, НЕ ДАВАТЬ ПОВОДА ДЛЯsПРИДИРОК
  • keep up with - ПОСПЕВАТЬ ЗА, УГНАТЬСЯ ЗА, ИДТИ В НОГУ
  • kick around - ГРУБО ОБРАЩАТЬСЯ, РАССМАТРИВАТЬ КАКОЙ-Л.s ВОПРОС, НЕ УГЛУБЛЯЯСЬ
  • kick off - НАЧИНАТЬ, ПРИСТУПАТЬ
  • kick up a quarrel - УСТРАИВАТЬ СЦЕНУ, УСТРАИВАТЬ СКАНДАЛ
  • kicky - МОДНЫЙ, НАРЯДНЫЙ, ВОСХИТИТЕЛЬНЫЙ
  • knock it off - ПРЕКРАЩАТЬ БОЛТАТЬ
  • knotty - СЛОЖНЫЙ, ЗАПУТАННЫЙ
  • know the scor - РАЗБИРАТЬСЯ В СИТУАЦИИ, БЫТЬ ХОРОШО ИНФОРМИРОВАННЫМ
  • lantern jaws - ВПАЛЫЕ ЩЕКИ
  • leave holding the bag - ОСТАТЬСЯ С НОСОМ
  • leery - ПОДОЗРИТЕЛЬНЫЙ, СКЕПТИЧЕСКИЙ
  • let oneself go - ДАТЬ ЧУВСТВАМ ВОЛЮ
  • let's face it - ПОСМОТРЕМ НА ЭТО ДЕЛО ТРЕЗВО
  • lift a finger - ПАЛЕЦ О ПАЛЕЕ УДАРИТЬ
  • like clockwork - БЕЗ ПЕРЕБОЯ, БЕЗ ЗАМИНКИ
  • like it or lump it - ХОЧЕШЬ НЕ ХОЧЕШЬ
  • likes and dislikes - СИМПАТИИ И АНТИПАТИИ
  • live up to - СЛЕДОВАТЬ ПРИМЕРУ, ОПРАВДОВАТЬ ОЖИДАНИЯ
  • long johns - ТЕПЛОЕ БЕЛЬЕ
  • look down on - СМОТРЕТЬ СВЫСОКА
  • lose clout - ТЕРЯТЬ ВЛИЯНИЕ
  • lose one's cool - ТЕРЯТЬ КОНТРОЛЬ НАД СОБОЙ, ВЫЙТИ ИЗ СЕБЯ
  • lost one's temper - ВЫХОДИТЬ ИЗ СЕБЯ
  • lousy - ПАРШИВЫЙ, ДРЯННОЙ
  • lucky break - УДАЧА
  • make a hit - ИМЕТЬ УСПЕХ
  • make a mountain out of molehill - ДЕЛАТЬ ИЗ МУХИ СЛОНА
  • make headway - ИМЕТЬ УСПЕХ, ОКАЗАТЬСЯ УСПЕШНЫМ
  • make it snappy - ЖИВО! ПОСКОРЕЙ
  • make something out of thin air - ВЫСОСАТЬ ЧТО-Л. ИЗ ПАЛЬЦА
  • meatball - СКУЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК, ЗАНУДА
  • mess up - ПРИВЕСТИ В БЕСПОРЯДОК, НАПУТАТЬ
  • miss the bus - ПРОЗЕВАТЬ УДОБНЫЙ СЛУЧАЙ
  • money to burn - ДЕНЕГ КУРЫ НЕ КЛЮЮТ
  • mud in your eye - ЗА ВАШЕ ЗДОРОВЬЕ
  • muff a chance - УПУСТИТЬ СЛУЧАЙ
  • name of the game - СУТЬ ДЕЛА
  • negligeble quantity - ЧЕЛОВЕК, НЕ ИМЕЮЩИЙ ВЕСА
  • nit pick - БЕСПОКОИТЬСЯ ПО ПУСТЯКАМ
  • nitwit - ПРОСТОФИЛЯ
  • no sweat - ЛЕГКИЙ
  • nobody's fool - УМНИЦА, ГУБА НЕ ДУРА, МАЛЫЙ НЕ ПРОМАХ
  • nose around - РАЗНЮХИВАТЬ, РАЗЫСКИВАТЬ
  • not a jot - НИ НА ЙОТУ
  • not far from the world - НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ
  • not for the joe - НИ ЗА КАКИЕ КОВРИЖКИ
  • not worth a hill of beans - ВЫЕДЕННОГО ЯЙЦА НЕ СТОИТ
  • nub - СУТЬ
  • o be joyful - СПИРТНОЕ
  • off one's rocker - ВИНТИКА В ГОЛОВЕ НЕ ХВАТАЕТ, НЕ ВСЕ ДОМА
  • off the cuff - ИМПРОВИЗИРОВАНО, БЕЗ ПОДГОТОВКИ
  • off the wall - ПОРАЗИТЕЛЬНЫЙ, ЭКСЦЕТРИЧНЫЙ
  • old hand - ЗНАТОК ЧЕГО-Л.
  • on edge - РАЗДРАЖЕННЫЙ
  • on one's toes - НАГОТОВЕ, НАСТОРОЖЕ, АКТИВНО
  • on the ball - УМЕЛЫЙ, УСПЕШНЫЙ
  • on the dry - БРОСИВШИЙ ПИТЬ
  • on the jar - ПОЛУОТКРЫТЫЙ
  • on the jump - В СПЕШКЕ, С БОЛЬШОЙ СНОРОВКОЙ
  • on the money - АБСОЛЮТНО ПРАВИЛЬНО
  • on the run - НА ХОДУ
  • on the skids - ОБРЕЧЕННЫЙ НА ПРОВАЛ
  • on the spur of the moment - НЕОБДУМАННО, ВНЕЗАПНО
  • on the wagon - БРОСИВШИЙ ПИТЬ
  • once in a blue moon - ПОЧТИ НИКОГДА, ОЧЕНЬ РЕДКО
  • one's jaw dropped - ЧЕЛЮСТЬ ОТВИСЛА
  • out of a clear sky - НИ СТОГО, НИ С СЕГО
  • out of hand - ИЗ-ПОД КОНТРОЛЯ
  • out of lunch - БЫТЬ РАССЕЯННЫМ, БЫТЬ НЕВНИМАТЕЛЬНЫМ
  • out of sorts - ИЗ-ПОД КОНТРОЛЯ
  • out this world - ПРЕКРАСНЫЙ, ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ
  • pan out - УДАВАТЬСЯ, УСТРАИВАТЬСЯ
  • pay off - ПОДКУПИТЬ, УВЕНЧАТЬСЯ УСПЕХОМ
  • peanuts - ГРОШИ
  • pick out of thin air - ВЫБРАТЬ НАУГАД
  • pick something up - СОБРАТЬ ИНФОРМАЦИЮ
  • picture - ОБЩАЯ СИТУАЦИЯ
  • pipe dream - НЕСБЫТОЧНАЯ МЕЧТА
  • play it cool - НЕ ПОКАЗЫВАТЬ ЭМОЦИЙ, СТАРАТЬСЯ БЫТЬ ХЛАДНОКРОВНЫМ
  • play one's cards right - ИСПОЛЬЗОВАТЬ СВОИ ВОЗМОЖНОСТИ
  • pop up - НЕОЖИДАННО ПОЯВЛЯТЬСЯ, ВОЗНИКАТЬ
  • promise the moon - ОБЕЩАТЬ ЗОЛОТЫЕ ГОРЫ
  • pull even with - ВЫРАВНИВАТЬ ШАНСЫ, ДОГНАТЬ
  • punk out - СТРУСИТЬ
  • push comes to shove - В КРИТИЧЕСКИЙ МОМЕНТ
  • put a damper on - ДЕЙСТВОВАТЬ РАСХОЛАЖИВАЮЩЕ
  • put a joke on smb. - ПОДШУЧИВАТЬ НАД КЕМ-ЛИБО
  • put all eggs in one basket - ПОСТАВИТЬ ВСЕ НА ОДНУ КАРТУ
  • put someone in the picture - ИНФОРМИРОВАТЬ КОГО-Л.
  • put someone on the spot - ПОСТАВИТЬ КОГО-Л. В ЗАТРУДНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
  • put the heat on someone - ОКАЗАТЬ ДАВЛЕНИЕ НА КОГО-Л
  • queer fish - ЧУДАК
  • quitter - КАПИТУЛЯНТ, ТРУС
  • raise hell - ПОДНИМАТЬ ШУМ, УСТРОИТЬ СКАНДАЛ
  • rap - ВЫГОВОР, ПОРИЦАНИЕ
  • rapped - УПРЕКАТЬ, РАСКРИТИКОВЫВАТЬ
  • razzle dazzle - СУМАТОХА
  • reason out - ПРОДУМАТЬ
  • right out of the blue - СОВЕРШЕННО НЕОЖИДАННО, КАК ГРОМ СРЕДИ ЯСНОГОsНЕБА
  • rookie - НОВИЧОК
  • rub off - УМЕНЬШАТЬ, УМЕНЬШАТЬСЯ
  • run of the mill - СРЕДНИЙ, ОБЫЧНЫЙ
  • run wild - НЕИСТВОСТВОВАТЬ, ВЫЙТИ ИЗ ПОД КОНТРОЛЯ
  • savvy - СМЕКАЛИСТЫЙ
  • scare out of one's wits - НАПУГАТЬ ДО СМЕРТИ
  • scratch the surface - СКОЛЬЗИТЬ ПО ПОВЕРХНОСТИ, НЕ ВДАВАЯСЬsВ ПОДРОБНОСТИ
  • see red - РАЗГНЕВАТЬСЯ, РАЗОЗЛИТЬСЯ
  • see the point - ПОНИМАТЬ
  • set the world on fire - СОВЕРШИТЬ ЧТО-Л. ИЗ РЯДА ВОН ВЫХОДЯЩЕЕ
  • settle on - СОГЛАШАТЬСЯ
  • shake a leg - ПОТОРАПЛИВАТЬСЯ
  • shaken up - ОЧЕНЬ ВЗВОЛНОВАН
  • shape up - СКЛАДЫВАТЬСЯ, ВЫРИСОВАТЬСЯ
  • shoo in - ВЕРОЯТНЫЙ ПОБЕДИТЕЛЬ
  • shoot oneself in the foot - СКАЗАТЬ ГЛУПОСТЬ, СДЕЛАТЬ ЗАЯВЛЕНИЕ ВОsВРЕД СЕБЕ
  • shoot the breeze - ВЕСТИ НЕПРИНУЖДЕННУЮ БЕСЕДУ
  • short in the arm - СТИМУЛ
  • sink in - ДОЙТИ
  • sit on one's hands - НЕ АПЛОДИРОВАТЬ
  • sit still for something - ТЕРПЕТЬ, МИРИТЬСЯ
  • sitting pretty - ПРОЧНОЕ ПОЛОЖЕНИИ
  • sleep on - ОТЛОЖИТЬ РЕШЕНИЕ ЭТОГО ВОПРОСА
  • slip up - ДОПУСТИТЬ ОПЛОШНОСТЬ
  • small fry - МЕЛЮЗГА, ДЕТИ
  • small talk - САЛОННЫЙ РАЗГОВОР
  • smart guy - УМНИК
  • smooth over - СГЛАЖИВАТЬ
  • snap up - РАСХВАЛИВАТЬ
  • snazzy - ШИКАРНЫЙ, МОДНЫЙ
  • snooty - ЧВАННЫЙ
  • so much for it - ХВАТИТ ОБ ЭТОМ
  • sore point - БОЛЬНОЙ ВОПРОС
  • sort of - ОТЧАСТИ, ВРОДЕ
  • speak one's piece - ВЫСКАЗАТЬ СВОЕ МНЕНИЕ
  • spill the beans - ВЫДАТЬ СЕКРЕТ, ПРОБОЛТАТЬСЯ
  • split hairs - ВДАВАТЬСЯ В ЧРЕЗМЕРНЫЕ ПОДРОБНОСТИ, ЗАНИМАТЬСЯsКАЗУИСТИКОЙ
  • stack up - СКЛАДЫВАТЬСЯ, УДАВАТЬСЯ
  • stand pat - СТОЯТЬ НА СВОЕМ
  • stand up for - ПОДДЕРЖИВАТЬ, ЗАЩИЩАТЬ КОГО-Л.
  • steer clear - ДЕРЖАТЬСЯ ПОДАЛЬШЕ
  • sticky - ЩЕКОТЛИВЫЙ
  • straighten out - ДАТЬ ИСЧЕРПЫВАЮЩУЮ ИНФОРМАЦИЮ
  • stroke of luck - УДАЧА
  • sure thing - ВЕРНОЕ ДЕЛО
  • swamped - ЗАВАЛЕН
  • sweat out - ЖДАТЬ С НЕТЕРПЕНИЕМ, ЖДАТЬ С ВОЛНЕНИЕМ
  • sweet talk - ЛЕСТЬ, КОМПЛЕМЕНТЫ
  • swelled head - ЗАЗНАЙКА
  • tackle - ЭНЕРГИЧНО БРАТЬСЯ ЗА ЧТО-Л.
  • take - ТЕРПЕТЬ
  • take a beating - ТЕРПЕТЬ УБЫТКИ, ПЕРЕПЛАТИТЬ
  • take a try - ПОПЫТАТЬСЯ
  • take it - СПРАВЛЯТЬСЯ, ТЕРПЕТЬ
  • take it slow - БЫТЬ ОСТОРОЖНЫМ, ДЕЙСТВОВАТЬ НЕ СПЕША
  • take something in one's stride - ОТНОСИТЬСЯ К ЧЕМУ-Л. ХЛАДНОКРОВНО
  • take the rap - ОТДУВАТЬСЯ ЗА
  • taken with - УВЛЕКАТЬСЯ
  • talk into - УГОВОРИТЬ
  • talk shop - ГОВОРИТЬ НА ПРОФФЕСИОНАЛЬНУЮ ТЕМУ
  • talk through one's hat - НЕСТИ ЧУШЬ
  • that's a safe guess - ЭТО МОЖНО СКАЗАТЬ НАВЕРНЯКА
  • the $64 question - САМЫЙ ВАЖНЫЙ ВОПРОС
  • the jig is up - ИГРА ПРОИГРАНА
  • the last straw - ПОСЛЕДНЯЯ КАПЛЯ
  • the other shoe dropped - ОТВЕТНАЯ РЕАКЦИЯ, РАСПЛАТА
  • the score - ИСТИННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
  • the silver lining - ПРОБЛЕСК НАДЕЖДЫ
  • there is no joy without alloy - НЕТ РОЗЫ БЕЗ ШИПОВ
  • there no free - НИЧЕГО НЕ ПРОХОДИТ ДАРОМ
  • thumbs up - ЛАДНО!, ПОДХОДЯЩЕ
  • tight spot - ПИКОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
  • tip off - ПРЕДУПРЕЖДАТЬ, СООБЩАТЬ
  • tipsy - ПОДВЫПИВШИЙ, НАВЕСЕЛЕ
  • to the bone - ДО МОЗГА КОСТЕЙ
  • toady - ПОДХАЛИМНИЧАТЬ
  • too close to call - ПОКА ЕЩЕ ТРУДНО ПРЕДСКАЗАТЬ РЕЗУЛЬТАТЫ
  • toss up - ОДИНАКОВЫЕ ШАНСЫ
  • touch on - ЗАТРОНУТЬ
  • turn a blind eye to - СМОТРЕТЬ СКВОЗЬ ПАЛЬЦЫ
  • turn things around - ИЗМЕНИТЬ ПОЛОЖЕНИЕ К ЛУЧШЕМУ
  • twiddle one's thumbs - СИДЕТЬ БЕЗ ДЕЛА, БЕЗДЕЛЬНИЧАТЬ
  • under a cloud - В ПЛОХОМ НАСТРОЕНИИ, ПОД ПОДОЗРЕНИЕМ
  • under one's wing - ПОД ЧЬЕЙ-Л. ЗАЩИТОЙ, ПОД ЧЬЕЙ-Л. ОПЕКОЙ
  • union jack - ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ФЛАГ ВЕЛИКОБРИТАНИИ
  • until hell freezes over - СКОЛЬКО УГОДНО, ПОКА НЕ НАДОЕСТ
  • up in arms - ГОТОВ К БОЮ, ВОИНСТВЕННО НАСТРОЕН
  • up the tree - БЕЗВЫХОДНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
  • up to snuff - УДОВЛЕТВРИТЕЛЬНО, НА ДОЛЖНОЙ ВЫСОТЕ
  • upbeat - ОПТИМИСТИЧНЫЙ
  • use one's beam - ШЕВЕЛИТЬ МОЗГАМИ
  • why are you getting your jaws tight - ЧТО ВАС РАССЕРДИЛО?
  • you can't get a quart into a pit pot - В НАПЕРСТОК, БОЧКА НЕ ВОЙДЕТ
  • БЕСПОЛЕЗНО - no good at all
  • БОЯЗЛИВЫЙ, ТРУСЛИВЫЙ - yellow rag
  • БУДЬТЕ ДОБРЫ... - would you mind waiting for a few minutes?
  • БЫТЬ В АВАНГАРДЕ - vanity bag
  • БЫТЬ СЧАСТЛИВЫМ - walk on eggs
  • В БЕЗВЫХОДНОМ ПОЛОЖЕНИИ - without batting an eye
  • В НЕКОТОРОМ СМЫСЛЕ ВАМ ПОВЕЗЛО - is this place taken?
  • В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ ПОВЕЗЕТ - do as you are told
  • В ЧЕМ ЖЕ ДЕЛО?, ЧТО ЖЕ СЛУЧИЛОСЬ? - what the hell
  • ВАЖНО ТО, ЧТО... - what next, i wonder?
  • ВИД С ПТИЧЬЕГО ПОЛЕТА, ПЕРСПЕКТИВА - come into view
  • ВОЛЕЙ НЕВОЛЕЙ - wind up
  • ВОТ ТАК ДЕЛА! НЕЧЕГО СКАЗАТЬ - it took me by surprise
  • ВРЕМЯ ПОКАЖЕТ - it's a waste of time
  • ВСЕ К ЛУЧШЕМУ - it's your fault
  • ВЫ ЗАНЯТЫ ЧЕМ-НИБУДЬ ОСОБЕННЫМ? - he aided him with money
  • ВЫ МНЕ МЕШАЕТЕ РАБОТАТЬ - you can imagine how worried we are
  • ВЫ ЭТО ПОНЯЛИ СОВЕРШЕННО НЕПРАВИЛЬНО - what's yours?
  • ВЫЙТИ ИЗ ИГРЫ - walk soft
  • ГЛАЗОМ НЕ МОРГНУВ - with tongue in cheek
  • ГРАНЬ МЕЖДУ ЖИЗНЬЮ И СМЕРТЬЮ - put valour
  • ДАМСКАЯ СУМОЧКА - at variance
  • ДЕЙСТВОВАТЬ ЧРЕЗВАЧАЙНО ОСТОРОЖНО - walk out on something
  • ДЕЛО НЕ ТРЕБУЕТ ОТЛАГАТЕЛЬСТВА - there is no use...
  • ДЕРЖИТЕ СЕБЯ В РУКАХ - let's wait and see
  • ЗАВЕРШИТЬ, ЗАКОНЧИТЬ - wrapped up in
  • ЗАНИМАТЬ ДВЕ ДОЛЖНОСТИ ОДНОВРЕМЕННО - wet blanket
  • ЗАПАДНЫЙ ВЕТЕР, РОД МАЙКИ, НАКИДКА - zero in on
  • ЗОЛОТАЯ МОЛОДЕЖЬ - go up and down like a yoyo
  • ИЗБЕГАТЬ НЕНУЖНОГО РИСКА - grib smb. like a vice
  • ИЗНУРЕН, ИЗМОЖДЕН - whip up
  • ИРОНИЧЕСКИ, В ШУТКУ - it won't work
  • К ЧЕМУ... - whenever you like
  • КАК ДОЛГО ВАМ ПРИШЛОСЬ ЖДАТЬ? - i am inclined to think...
  • КАК ПОЖИВАЕТЕ? - be no longer in one's first youth
  • КАКАЯ ДЕРЗОСТЬ - what's doing?
  • КАКОГО ЧЕРТА - wheeler dealer
  • КОГДА ВАМ УГОДНО - who would thought about it
  • КОНЦЕТРИРОВАТЬСЯ НА ЧЕМ-Л. - zest
  • КОСТЮМ С ДЛИННЫМ ПИДЖАКОМ И КОРОТКИМИ БРЮКАМИ - zoster
  • КРИСТМАС - x ray
  • КТО БЫ МОГ ПОДУМАТЬ - whose turn is it?
  • ЛИШЕН СИЛ, ИЗМОЖДЕН - watch it
  • МНЕ ОЧЕНЬ ХОЧЕТСЯ... - i am mainly interested in...
  • МОЖЕТЕ БЫТЬ УВЕРЕНЫ - you don't say
  • МОЖНО МНЕ ВЫСКАЗАТЬСЯ? - no use
  • МЯГКО ВЫРАЖАЯСЬ - something is wrong
  • НАДЕЮСЬ ВАС СНОВА УВИДЕТЬ - i left him in no doubt
  • НАРИЦАТЕЛЬНАЯ СТОИМОСТЬ, ВИДИМАЯ ЦЕННОСТЬ - be in the van
  • НАУГАД, НАОБУМ - empty vessel make the greatest sound
  • НЕ СКРЫВАТЬ СВОИХ ЧУВСТВ - wear thin
  • НЕТ НИКЕАКОГО СОМНЕНИЯ В ЭТОМ - there was nothing you would do about it
  • НЕУЖЕЛИ, ЧТО ВЫ ГОВОРИТЕ - you name it
  • НИКУДА НЕ ГОДИТСЯ - on no account
  • НИЧЕГО ПОДОБНОГО - have you ever met john?
  • ОБЕЛИТЬ, ПЫТАТЬСЯ СКРЫТЬ НЕДОСТАТКИ - willy nilly
  • ОБСЛЕДОВАТЬ С ПОМОЩЬЮ РЕНТГЕНОВСКИХ ЛУЧЕЙ - xanthippe
  • ОН ДЕЛАЕТ БОЛЬШИЕ УСПЕХИ - he strikes me as a difficult person
  • ОН МНЕ КАЖЕТСЯ ТРУДНЫМ ЧЕЛОВЕКОМ - how could you
  • ОРГАНИЗОВАННАЯ ПРЕСТУПНОСТЬ - in the vicinity of
  • ОСТОРОЖНО! СТУЛ СЛОМАН - water down
  • ОТНОСИТЬСЯ К ЧЕМУ-Л. С СОМНЕНИЕМ - take a long view
  • ПО ПРАВДЕ ГОВОРЯ... - welcome home
  • ПОГОВОРИМ О ДРУГОМ - may i have my say?
  • ПОДОЖДИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА,s НЕСКОЛЬКО МИНУТ - you are hindering my work
  • ПОДУМАТЬ ТОЛЬКО - just the other way around
  • ПОСЛЕ ДОЖДИЧКА В ЧЕТВЕРГ - where in w. have you been?
  • ПОЯВИТЬСЯ, ПРЕДСТАТЬ ПЕРЕД ГЛАЗАМИ - have in view
  • ПРИМЕР ЭТОГО - am i disturbing you?
  • ПРОСТИТЕ ЗА БЕСПОКОЙСТВО - take my advice
  • ПРОТИВОРЕЧАЩИЙ, НЕ ЛАДЯЩИЙ - bejond the veil
  • ПРОЯВЛЯТЬ ДАЛЬНОВИДНОСТЬ - a "clinging" vine
  • ПУТЕМ ОСМОТРА - take a dim view of smth.
  • РАСПЕВАТЬ ПЕСНИ - wag one's tongue
  • РЕЗКИЙ И КРАТКОВРЕМЕННЫЙ ПОД'ЕМ НА САМОЛЕТЕ - zoot suit
  • РЕНТГЕНОВСКОЕ ОБСЛЕДОВАНИЕ - x ray room
  • РЕНТГЕНОТЕРАПИЯ - x ray examination
  • РЕШИТЕЛЬНЫЙ ДЕНЬ - zeal without knowledge
  • С ПРИЕЗДОМ - we'll talk it over
  • СВИСТ ПУЛИ, ТРЕСК РАЗРЫВАЕМОЙ ТКАНИ, ЭНЕРГИЯ, ТЕМПЕРАМЕНТ - zippy
  • СИГНАЛ ВОЗДУШНОЙ ТРЕВОГИ - yellow bellied
  • СЛАБЫЙ ПОЛ - play it close to the vest
  • СМЕГЧАТЬ, УМЕНЬШАТЬ, ОГРАНИЧИВАТЬ - wear one's heart on one's sleeve
  • СЧАСТЬЕ НА БУМАГЕ - gave with vocals
  • ТРУДНО СКАЗАТЬ - it's a fine mess, i must say
  • У МЕНЯ ЕСТЬ ОСНОВАНИЯ ПОЛОГАТЬ, ЧТО... - i hope we'll see you again
  • УСЕРДИЕ НЕ ПО РАЗУМУ - zealot
  • ХРАБРОСТЬ ВО ХМЕЛЮ - face value
  • ЦЕЛЬ ОПРАВДЫВАЕТ СРЕДСТВА - you'd better believe it
  • ЧТО ПРОИСХОДИТ? ЧТО ЗАПЛАНИРОВАНО? - what's eating you?
  • ЧТО БУДЕТЕ ПИТЬ? - be yourself
  • ЧТО ЕГО ПОБУДИЛО ДЕЙСТВОВАТЬsТАКИМ ОБРАЗОМ - what kept him from coming
  • ЧТО С ВАМИ? - what matter is...
  • ЧУДАК, ДУРАК - zoom
  • ШУТ, СУМАСБРОД, ДУРАК, ФИГЛЯР - zappy
  • ЭНЕРГИЧНЫЙ, ЖИВОЙ - z day
  • ЭТО ВАС НЕ ЗАТРУДНИТ - would you so kind...
  • ЭТО КАК РАЗ ЧТО МНЕ НУЖНО - that's settled
  • ЭТО МЕНЯ НЕ КАСАЕТСЯ - that's a feasible plan
  • ЭТО МЕСТО ЗАНЯТО? - it can't be helped
  • ЭТО НЕ СОСТАВИТ НИКАКОГО ТРУДА - it's remains to be seen
  • ЭТО ПОДХОДЯЩИЙ МОМЕНТ, ЧТОБЫ - this is my treat
  • ЭТОТ ПЛАН ВПОЛНЕ ОСУЩЕСТВИМ - that's exactly what i want
  • Я ГЛВНЫМ ОБРАЗОМ ЗАИНТЕРЕСОВАН... - i must apologize for troubling you
  • Я ЕМУ ВСЕ СКАЗАЛ БЕЗ ОБВИНЯКОВ - i am amazed at...
  • Я НЕ СТАНУ ЭТО ОТРИЦАТЬ - in a way you are lucky
  • Я ПРИЗНАТЕЛЕН ЗА ВАШУ ПОМОЩЬ - i believe him to be mistaken
  • Я СЧИТАЮ, ЧТО ОН ОШИБАЕТСЯ - i can't make it out
  • Я УДИВЛЕН... - i am anxious to...
  • Я ЭТОГО НЕ ПОНИМАЮ - i couldn't prevent him from...
    Отображено слов:566
  • MAGIA Site Design

        Copyright © 1986-2025 VGAsoft. All rights reserved.

    About USPrivacy